Alex Timbers, à gauche, et Baz Luhrmann.Photo : ERIK TANNER; GROOMING PAR BRENNA DRURY POUR LES ARTISTES EXCLUSIFS UTILISANT CHANEL BEAUTY

"Normalement, une réinterprétation aussi forte du travail que vous avez accompli se produit après votre mort",Baz Luhrmann» dit-il en s'allongeant sur un canapé comme s'il s'engageait dans une fabuleuse séance de thérapie. Nous sommes dans un salon poussiéreux du 3 West Club du centre-ville, discutant de l'adaptation scénique de son film de 2001.Moulin Rouge!– qui se déroule à Montmartre en 1900 mais comprend une version tango de « Roxanne » et la bombe à fragmentation remplie de succès qu’est « Elephant Love Medley ». Luhrmann ne dirige pas la version scénique ; il l'a remis à
Alex Timbers, qui a mélangé de manière mémorable (et maximale) l'histoire et la musique moderne pourSanglant, sanglant Andrew Jacksonet la comédie musicale Imelda Marcos,Ici réside l’amour.(Il a également dirigé leRocheuxetJus de Beetleadaptations.) DansMoulin Rouge!À Boston, Timbers a ajouté des extraits de « Bad Romance » de Lady Gaga et « Chandelier » de Sia, entre autres. Attendez-vous à plus. "Beaucoup d'artistes ont grandi en aimant ce film", déclare Timbers, toujours respectueux envers Luhrmann et fidèle à ses arguments.

Pourquoi ne pas diriger ça toi-même, Baz ?
Baz Luhrmann :Je suis arrivé à un point où j’ai réalisé que je ne voulais pas faire de versions cinéma de mes films. Je ne peux pas être cet homme de 35 ans qui essaie à nouveau de déchiffrer le code d'une comédie musicale, c'est pourquoi j'étais si ravi de retrouver Alex. Il se sent comme un de mes plus jeunes cousins ​​en termes de langage théâtral et de narration.

Alex Timbers :Baz et moi nous sommes rencontrés lors d'un dîner, et je pense qu'on a fini par parler des films de Ken Russell ?

BL :Probablement. Nous aurions peut-être bu quelques vins.

À:Puis j'ai entendu Baz un jour ou deux plus tard : « Je pense faireMoulin Rouge!dans un projet de scène. Voudrais-tu parler ? J'avais une compagnie de théâtre [Les Frères Corbusier] dont le travail prenait des sujets historiques et les reformulait d'une manière irrévérencieuse et contemporaine.

La comédie musicale ajoute de nouvelles chansons et mash-ups. Comment avez-vous décidé quoi inclure ?
À: Justin Levine, notre superviseur musical, et moi nous sommes enfermés dans une chambre d'hôtel, et nous avons parcouru chaque moment de l'histoire et pensé,Comment transmettons-nous l’intrigue ?Je pense que la série contient environ 78 chansons sous licence.

BL: Quand j'ai essayé de le faire la première fois, l'édition était tellement différente ; ils étaient terrifiés à l'idée que vous preniez votre chanson et que vous en abusiez. Donc la seule façon pour moi d’obtenir la musique était de m’adresser à l’artiste. Je suis devenu ami avec toutes ces icônes du rock à cause deMoulin Rouge!Je l'apporte à Elton John, que je ne connaissais pas, et il dit : « Eh bien, cela doit absolument arriver. » Dolly Parton, je devais aller la voir pour « I Will Always Love You », et elle arrive et dit : « Ma chanson a été un succès deux fois. Peut-être que vous y parviendrez trois fois.

Pensez-vous àMoulin Rouge!comme camp ?
BL: Le camp est un sujet assez sérieux. Il s'agit d'utiliser l'exagération, la comédie, un sens de la théâtralité, mais vous l'utilisez - vous l'utilisez comme arme - discrètement parce que l'idée sous-jacente est un amour impossible entre une fille de la rue qui devient une [demi-mondaine] et une moyenne. enfant de classe.

À: Je ne pense pas vraiment aux choses en termes de camp ou pas de camp. Je pense que nous recherchons la véracité et l'authenticité. Nous discutons d'une collision entre des choses plus orientées vers le spectacle et plus présentationnelles et performatives. Dans un théâtre, nous avons la capacité de former le public. Pour dire,En ce moment, vous êtes au Moulin Rouge ; tu regardes Harold Zidler et les filles du cancan. En ce moment, vous êtes à l'appartement du duc.Nous demandons aux gens de se pencher et, comme dans la publicité de Maxell, de se laisser emporter.

Le film mettait en vedette Nicole Kidman et Ewan McGregor. Comment avez-vous procédé pour choisir Karen Olivo (lauréate du Tony Award pour le film bilingue 2009) ?Histoire du côté ouestrevival) et Aaron Tveit (deÀ côté de la normale) ?
BL: Nicole Kidman a le grand don d'être une star de cinéma et une grande actrice. Si vous couriez après ça au casting du théâtre, vous tomberiez la face contre terre. L'idée vraiment courageuse a été de choisir Karen, qui ne pourrait pas être plus à l'opposé de Nicole, et pourtant elle est le diamant étincelant. Elle se sent parfois comme une chanteuse d'opéra dans le style de sa performance, par opposition à une héroïne musicale.

À: Karen avait une grande gravité, une complexité, une profonde émotion, la capacité de très bien danser, de très bien chanter, et elle doit jouer la comédie.

BL: Cela parle bien pourMoulin Rouge!que dans les deux premières itérations, ils sont fondamentalement différents. Dans le temps à venir, nous verrons d'autres interprétations de ces personnages, notamment Satine.

À quoi ressemblent les notes de Baz sur la comédie musicale ?
BL: [En plaisantant] « Où sont les hits, Alex ?

À: Nous avons fait un atelier que Baz nous a vu faire, à moitié mis en scène, et nous avons construit notre version d'un numéro de 11 heures, qui était un mash-up entre « Crazy » et « Rolling in the Deep » de Gnarls Barkley. C’était un moment où Baz disait : « Entourez ceci, regardez ce qui fonctionne ici. »

BL: Dans les premiers runs, j'étais comme,Hmm, reste à l'écart, ne réagis pas de manière excessive,parce qu'ils trouvaient leur langue. Une partie était là, et une grande partie, pour être honnête, n'était pas tout à fait. Mais j'étais ému en regardant le déroulement parce que j'avais des flashbacks sur Craig Pearce [le co-scénariste du film] et j'essayais de résoudre quelque chose.

La musique pop déclenche souvent des souvenirs différents en plus de ce que vous regardez.
BL: Sia est une de mes grandes amies. Elle m'avait joué cette chanson intitulée « Chandelier » et elle avait vécu des choses personnelles. Elle a dit: "Je vais probablement le donner à Rihanna ou à quelqu'un." J'ai dit : « Exécutez-le. » En plein milieu de [la version scénique], je regarde « Chandelier » et tout revient. Vous ne vous contentez pas de suivre l'histoire ; vous avez vos propres souvenirs profonds et viscéraux derrière votre tête.

Moulin Rouge!commence les avant-premières au Théâtre Al Hirschfeld le 28 juin.

*Cet article paraît dans le numéro du 24 juin 2019 deNew YorkRevue.Abonnez-vous maintenant !

Baz Luhrmann et Alex Timbers à BroadwayMoulin Rouge!