
Illustration photographique : New York Magazine
Cette discussion a été initialement publiée dansClub de lecture de lecture sur la plage, une newsletter à tirage limité oùNew Yorkle personnel discute des livres les plus en vogue de la saison aux côtés de nos lecteurs. Pour être le premier à rejoindre le discours,inscrivez-vous ici.
Bienvenue à nouveau àClub de lecture de lecture sur la plagediscussion de Taffy Brodesser-AknerCompromis de Long Island.Aujourd'hui, nous parlons de la section Beamer du roman, qui signifie BDSM, satire hollywoodienne et, bien sûr, de l'impact culturel de Mandy Patinkin. (Si vous êtes nouveau,vous pouvez rattraper la première partie ici.)
Kathryn VanArendonk :L'une des choses que j'ai vraiment appréciées avec Beamer, c'est à chaque fois que le narrateur dit : "Beamer ne comprend pas pourquoi personne n'aime plus ces émissions, Beamer est complètement déconcerté par la façon dont le monde a changé." J'ai trouvé ça plus tranchant et drôle que des trucs comme : « Beamer a vraiment besoin que quelqu'un lui marche sur les couilles. Il en a tellement besoin.
Ce narrateur aime-t-il ces gens ou ce narrateur déteste-t-il ces gens ? Et suis-je censé être avec le narrateur ou non avec le narrateur dans l'une ou l'autre de ces configurations ? Dans quelle mesure ce que nous regardons est censé évoquer une profonde pitié pour cette personne ? Ce qui est si inconfortable de passer autant de temps. Dans quelle mesure suis-je censé remettre en question ?
J'ai passé beaucoup de temps à m'interroger sur la représentation de la femme de Beamer qui n'a aucune idée et qui ne réfléchit pas à sa manière et pourtant, à chaque fois qu'elle l'appelle pour lui dire « où es-tu putain ? Je me dis "oui, où lePutaines-tu? Rassemblez-vous. J’ai donc continué à jouer entre ces extrêmes sur la façon dont j’étais censé réagir à toute cette vanité.
Julie Kosin :C'était unHomme chairrechaper. Beamer est le même personnage, un homme explorant la sexualité du début de la cinquantaine collée à Hollywood avec une tonne de porno riche en plus. Mais cette fois, il a une femme.
Jason P. Frank :Je viens de terminer celui de Larry KramerLes pédés, qui est cette tournée très stylistique à travers le sexe et la drogue dans le New York gay des années 1970. Et cela m’a insensibilisé au choc. En lisant ceci sans pouvoir ressentir un choc, il y a si peu de choses dans les sections BDSM qui me conviennent. C'est douloureusement évident quand il imagine l'arrivée du ravisseur – le fait qu'il nomme littéralement le ravisseur et que c'est le ravisseur de son père et c'est ce qui le fait s'en sortir. Et le fait qu'il écrit toujours des complots d'enlèvement. Laissez-nous quelque chose à reconstituer sur cet homme, car si vous avez fait tout le travail, alors tout ce que nous faisons, c'est rester assis dans la pitié. Aucune pathologie n’est restée inexpliquée.
Catherine: Le fait qu'il écrive toujours des complots d'enlèvement, c'était trop flagrant, sauf sa propre incapacité à comprendre pourquoi il écrit toujours des complots d'enlèvement — j'ai trouvé ça très drôle.
Émilie Gould :Je pensais qu'il aurait été plus intéressant pour Beamer d'être un scénariste secrètement au moins quelque peu talentueux qui souffre de cette pathologie qui l'empêche d'atteindre son véritable potentiel. Pour moi, il est ennuyeux que ce personnage ne soit qu'une collection de défauts. Absolument aucune caractéristique rédemptrice, sauf peut-être son désir d'être un bon parent. La section est animée par le défi qu'il va rater, celui de se présenter littéralement au récital de musique de sa fille angélique. Vous savez qu'il va sombrer dans une spirale, prendre trop de drogues, s'arrêter dans trop de fast-foods et se retrouver sur la pelouse de Mandy Patinkin au lieu de faire ça. Je voulais qu'il ait un noyau d'espoir qu'un jour il puisse réussir en tant que scénariste sans Charlie ou qu'il ne puisse décevoir sa femme à aucun moment de leur relation. Il faut entrevoir un potentiel de rédemption, même si ce potentiel est ensuite annulé. Il a été créé par l'auteur pour être torturé, en gros, et même s'il s'en prend de la manière la plus clichée, c'est quand même une connerie de faire un personnage parce que c'est finalement ennuyeux, même si vous' Je le lis pour voir exactement le chemin qu'il va emprunter pour tout foutre en l'air.
Catherine: Je voulais que sa fille flûtiste soit une idiote.
COMMENTAIRES
À votre tour !
Julie :En lisant tous ces trucs sexuels, je me suis dit : « Qu'est-ce que je suis censé en retenir ? » Ce que je trouvais beaucoup plus intéressant, c'était sa pathologie liée à la nourriture – qui n'est jamais vraiment expliquée.
Jason: Je pense que c'est censé être de la consommation en général pour lui. C'est quelqu'un qui consomme, qui est accro à la richesse, à la nourriture et au sexe. Il n'a aucune maîtrise de soi.
Julie :Le truc In-N-Out, c'était juste çaJe pense que tu devrais partirmeme.
Zach Schiffman: Parce que Beamer est si désagréable et si stressant, cela m'a fait aimer davantage la section Nathan parce que les conflits de Nathan sont tous minutieux, dans de petites choses qui se cascadent, alors que le truc de Beamer est tellement énorme. C'est aussidoncTV. J'ai trouvé que la section de Nathan était la meilleure partie du livre. Je me demandais si j'aurais autant apprécié le reste du livre si Beamer n'était pas venu en premier.
Catherine: L'autre problème avec l'histoire de Beamer qui arrive en premier et qui est aussi écrasante et teste la capacité du lecteur à s'accrocher : à la seconde où l'histoire de Beamer se termine et que vous commencez avec un autre frère ou sœur, vous vous dites,mon Dieu, nous devons recommencer?Nous nous sommes effondrés sur la pelouse de Mandy Patinkin. Nous devrions probablement parler de ce qu'il fait dans ce livre.
Émilie :BienpeutOn a Mandy Patinkin ? Je veux dire …
Catherine: Je pense en fait que ce livre pourrait présenter des défis du point de vue de l'adaptation télévisée. Scène par scène, vous pouvez le voir absolument. Mais la structure fraternelle – je ne pense pas que l’on puisse procéder de cette façon. Mais à ce moment où il se retrouve sur la pelouse de Mandy Patinkin, je me suis dit :ok, c'est le cliffhanger de l'épisode trois.C'est tellement ressenti.
Jason: Au niveau de la comédie – parce que je pense que c'est censé être la section la plus drôle à bien des égards – beaucoup de blagues m'ont semblé visuelles, en particulier la note sur la porte de la dominatrice indiquant qu'elle doit quitter. Je peux imaginer un passage rapide où vous le regardez laisser un mot sur la porte et vous devez faire le travail de comprendre qu'il ne peut pas contacter la dominatrice – c'est drôle.
La section Beamer implique également la mort de Phyllis, les funérailles et un flash-back sur Carl devenu obsédé parLe jardin secretmusical.
Jason: "Les yeux de Lily» est vraiment une belle chanson. C'est celui que Carl chante dans sa chambre à un moment donné. Belle, belle chanson. C'est un duo entre deux frères, Mandy Patinkin tient le grand rôle.
Chat Zhang :Puis-je profiter de cette opportunité pour admettre que je ne sais pas grand-chose sur Mandy Patinkin et que j'ai besoin d'une explication ?
Jason: Mandy Patinkin — icône, légende. Très célèbre parmi les non-juifs pourLa princesse mariée. «Je m'appelle Inigo Montoya. Vous avez tué mon père, préparez-vous à mourir. Il est connu pour le théâtre musical. Il était dans certains spectacles de Sondheim, il jouait George dansEnsoleillé dans le parc avec George.
Catherine: Il a eu une évasionYentlen 1983, qui est un texte juif auquel il était fortement associé. Ce film était grand. Il était notoirement désagréable de travailler avec lui au début de sa carrière, puis il est devenu plus tard ce grand-père câlin. Il est probablement grincheux mais il t'aime et il est profondément sensible et son mariage l'a adouci etses enfants prennent des TikToks de lui.
Émilie: je dirais surtout connu pourPatrie.C'était une série de si longue durée et son personnage est si typiquement similaire à ce qu'il est probablement dans la vraie vie : le personnage de pater-familias extrêmement juif qui guide la pauvre espionne malade mentale Claire Danes dans son travail et est sa figure paternelle de substitution.
Jason: Kathryn, je suis curieuse de savoir ce qui, selon vous, serait difficile à adapter dans cette section ?
Catherine: Une grande partie de la tension de ce que nous voyons est la suivante :Que se passe-t-il dans la tête de Beamer et qu'est-ce qui ne se passe pas dans la tête de Beamer ?Nous, les observateurs extérieurs, sommes suffisamment conscients du fait que son téléphone sonne et qu’il l’ignore. Comment feriez-vous pour représenter cela sans voix off ? À quoi cela ressemblerait-il réellement si ces personnages avaient besoin de dialoguer entre eux pour expliquer une partie de ce qui se passe dans leur tête ? Beamer est construit sur ce « personne ne peut savoir ce qui m'inquiète à l'intérieur » et nous avons cet accès à lui grâce au narrateur. Mais dans une émission de télévision, il aurait besoin d'exprimer constamment cela à quelqu'un d'autre et, ce faisant, il exprimerait toute la honte qu'il est censé être incapable d'exprimer.
Émilie: Quelqu'un d'autre a-t-il déjà vu le pilote HBO non diffusé de l'adaptation de Noah Baumbach deLes corrections? Je pense que l'une des raisons pour lesquelles ce pilote a échoué est qu'il suit davantage la structure du livre et se concentre exclusivement sur Chip. Ce qu'il aurait dû faire, c'est présenter tous les frères et sœurs dans le pilote. J'aurais vraiment aimé qu'ils reçoivent cette note et qu'ils soient ensuite autorisés à continuer à faire cette émission télévisée.
Jason: Je suis curieux de savoir ce que les gens ont pensé de la scène avec le médium. Je pense que Beamer veut accéder à la spiritualité et ne peut pas se permettre d'y parvenir à travers le judaïsme, alors il essaie de trouver une nouvelle manière de le faire à travers cette voyante de bonne aventure qui le conduit dans un épisode maniaque. Le fait qu’elle s’appelle Phyllis me paraissait un peu trop évident. Il n'y avait aucun espace entre le lecteur et le texte que le lecteur pouvait remplir.
Catherine: Le médium était très, comment pouvons-nous faire en sorte que cela ressemble à Los Angeles ?
Julie: J'aurais adoré un petit passage de cette section du point de vue de Noelle. Non pas que ce livre doive être plus long, mais les étrangers – les personnes qui ne sont pas membres de la famille Fletcher, mais qui sont avec eux – auraient pu ajouter une texture intéressante.
Zac: C'est vrai. Il y a toute cette section où Beamer savait qu'il était effrayant et savait qu'il avait de l'argent, mais Noelle le voulait. Mais elle l'aime clairement et on n'a jamais compris pourquoi. Cela aurait été une façon pour nous d’aimer Beamer.
Jason: On nous dit constamment à quel point il est charmant et nous ne le voyons jamais.
Zac: Jenny est la façon dont nous découvrons que Beamer est charmant et même alors, ce n'est pas tant que ça.
Émilie: Toute leur relation est quelque chose d'autre qui nous est donné comme un fait que nous devons assumer avec foi parce que nous ne le voyons pas. Lorsque nous les avons initialement présentés en tant que personnages, ils sont éloignés les uns des autres et on nous dit qu'ils étaient très proches avant cela, mais nous ne les voyons pas se lier dans leur enfance.
Préféreriez-vous regarder la trilogie Santiago ouEntreprise familialeet pourquoi ?
Julie: Quelle chaîne faitEntreprise familialede l'air sur Kathryn ?
Catherine: C'est clairement une série HBO, non ? C'est une émission HBO du dimanche soir.
Julie: C'est évidemment justeSuccessionmais quelque chose à ce sujet me semblait moins HBO.
Catherine: Ce n'est pas le casSuccession. C'estSopranos. C'est un peu entre les deux.
Émilie: J'adore les bons films d'action débiles qui n'ont aucun sens. Je regarderais totalement la trilogie Santiago.
Catherine: Surtout si à la fin, cela commence à prendre des tournures étranges et fascinantes où le personnage se rend dans toutes sortes d'endroits différents. Cela ressemble à la trilogie Santiago, vous savez exactement de quoi il s'agit et qu'elle fournira ce que le livre dit. EtEntreprise familialeça pourrait être génial ou ça pourrait être nul et honnêtement, je ne suis pas sûr de lequel il s'agit. Cela dépend en grande partie de l'exécution qui vous ramène ensuite à tous vos sentiments à propos decelivre et je ne peux pas échapper à la boucle de ce que je voudrais que ce spectacle soit et de ce que vous auriez besoin de faire pour le rendre agréable et dans quelle mesure cela me dirait que c'est bon.
Julie: J'ai l'impression que votre avis serait qu'il s'agit d'une sitcom multicam se faisant passer pour du prestige.
Catherine: Je serais fasciné de le regarder !
Jason: Je veux l'exposé du Daily Beast sur le fait que cette émission télévisée est en fait basée sur la famille de son ancien partenaire d'écriture.
Catherine: Oui! C'est la petite pépite vraiment amusante où c'est comme,haleter!
Chat: The Cut pourrait faire fonctionner Beamer'sjournal de sexe.
Zac: Une chose dont nous n'avons jamais discuté est la femme de la diversité, Anya. Je ne sais pas pour qui elle essayait de faire cette blague. Elle essayait de faire une blague à la fois pour les baby-boomers et pour les gens super réveillés, mais cela n'a pas fonctionné de toute façon. Je me disais, ça aurait pu être drôle, mais on ne savait pas qui était le public.
Jason: J'aime quelque chose que l'écrivain fait là avec Beamer où il ne sait pas comment il se présente et elle n'explique pas trop qu'il se montre agressif et on ne le voit que dans leurs réactions. Je pense que c'était une belle écriture.
Julie: Je veux savoir comment un parent réagirait si quelqu'un donnait à son enfantÊtes-vous sûr d'avoir bien réfléchi à cela ?
Émilie: Je le jetterais immédiatement. On dirait de la maltraitance sur enfants. C'était légitimement drôle que l'enfant de l'auteur soit mort. C'est hilarant.
Apple TV+ adéjà en optionCompromis de Long Islandpour une adaptation en série, et nous avons quelques réflexions sur qui ils devraient embaucher.
Émilie: S'ils ne peuvent pas obtenir Mandy Patinkin, ils devraient sérieusement considérer F. Murray Abraham s'il est disponible.
Julie: Patinkin devrait jouer Carl et ensuite F. Murray Abraham pourra jouer le rôle de Patinkin.
Émilie: Et pour les frères et sœurs ?
Zac: Sarah Snook, Jeremy Strong, Kieran Culkin ?
Julie: Non, vous ne pouvez pas utiliserSuccessionouDéveloppement arrêté.
Zac: Alors faisons Gaby Hoffman dans un rôle de genre, et ensuite nous ferons celui qui a joué la sœur aînée dansTransparentet puis nous ferons l'autre frère Duplass.
Émilie: Mark Duplass est Beamer, aucun argument là-bas.
Zac: Non, Mark Duplass dans le rôle de Nathan.
Jason: Je suppose qu'il est trop vieux, mais je voulais un Matthew Broderick quelque part. Non?
Émilie: Il est trop goy.
Zac: Ce serait amusant de faire du tout goy : Rachel Sennott, Bradley Cooper, Rachel Brosnahan.
Émilie: Mon Dieu, l'ADL arrive pour cette production.
Julie: Mark Duplass pourrait être Beamer et Jay pourrait être Nathan.
Chat: Jesse Eisenberg pleure dans sa chambre.
Émilie: Parfait. Double Duplass. Je dois juste souligner qu'ils ne sont pas juifs, mais nous le savons tous déjà.
Jason: Alors s'ils s'y tiennent vraiment, ils devraient demander à Dianna Agron, une femme en fait juive, de jouer Noelle.
Zac: Elle est parfaite pour ça. Elle devrait jouer la jeune Ruth parce que je dis toujours que Dianna Agron a lemeilleur travail de nez à Hollywood.
Club de lecture de lecture sur la plageest modéré parJasmin Vojdani. N'oubliez pas de consulter votre e-mail de bienvenue pour un code de réduction exclusif de nos amis surLibrairie.org. Envoyez-nous vos théories brûlantes, vos questions et vos diatribes àbeachreadbookclub@nymag.com.Nous serons de retour mercredi prochain avec notre discussion sur la section Nathan (pages 165-252).