Photo : Gareth Cattermole/Getty Images pour Disney

celle de Beyoncé inspiré de la salle de balAlbum le plus dansant de l'année,Renaissance, estintelligent, multicouche et amusant comme l'enfer, mais il n'y a pas que des dizaines dans tous les domaines. C'est plutôt 9h75. Des points ont été déduits pour l’utilisation d’une insulte capacitiste sur la piste 11, « Heated ». La chanson, une collaboration avecCanard, contient les paroles « spazzin' on that ass, spaz on that ass ». Déterminée à ne pas laisser un seul moment offensant ternir l'éclat de l'album, Beyoncé supprimera les paroles du morceau,Insider rapports. "Le mot, qui n'est pas utilisé intentionnellement de manière nuisible, sera remplacé", a déclaré un représentant du Bey dans un communiqué. Les paroles ontdepuis changépour "exploser sur ce cul, exploser sur ce cul." Cela signifie que dans les 24 heures suivant la déclaration de son représentant, Beyoncé Giselle Knowles-Carter a abandonné ce qu'elle faisait, a fait un rapide échauffement vocal et a chanté une variante des mots « ass blast ». dans un microphone de qualité studio.

Dans un article d'opinion pourEmbauchequi a été republié dansLe Gardien,L'écrivaine et défenseure des personnes handicapées Hannah Diviney a exprimé sa déception à l'égard de Beyoncé, écrivant que son talent artistique « n'excuse pas son utilisation d'un langage capacitiste – un langage qui est trop souvent utilisé et ignoré. Une langue que vous pouvez être sûr que je n’ignorerai jamais, peu importe d’où elle vient ou quelles que soient les circonstances. En juin, un tweet viral de Diviney expliquait pourquoi le mot est une insulte : il dérive du motspasmodique,comme dans la diplégie spastique, une forme de paralysie cérébrale.

Cette polémique survient un mois aprèsLizzoa fait face à une réaction similaire pour l’utilisation du même mot sur sa chanson « GRRLS ». Lizzo a présenté des excuses et a remplacé les paroles sur le morceau.

Cependant, comme l'a souligné l'Insider Selon les notes de l'article, le mot peut signifier « devenir fou » ou « se battre » en anglais vernaculaire afro-américain, « ce qui prête à confusion quant à l'utilisation négative du mot ». Dans les chansons de Beyoncé et de Lizzo, il est utilisé dans ce dernier contexte.

La réponse rapide de Beyoncé à la réaction « chauffée » a inspiré Monica Lewinsky à se lancer dans l'action de changement de paroles, en tweetant un lien vers un article sur la controverse avec les mots « Uhmm, tant qu'on y est…#Partition.» Lewinsky fait référence aux paroles « Monica Lewinsky'd all on my dress » dans « Partition », une chanson sortie il y a neuf ans. Nous ne sommes pas sûrs que cela fonctionne ainsi. Après tout ce débat « houleux », au moins cette histoire a une morale : revérifiez toujours votre travail si vous collaborez avec Drake.

Cette histoire a été mise à jour avec des informations supplémentaires.

Beyoncé remplace Ableist Language surRenaissance