
LeMini-série HBOObjets pointus est plein d'ombres et d'échos et de choses que vous ne pouvez pas complètement entrevoir – des mystères dont vous savez qu'ils sont là mais que vous ne pouvez pas encore voir, des histoires aux contours que vous ne pouvez pas totalement distinguer. Les lignes cachées de l'histoire se cachent sous tout, mais c'est aussi un spectacle avec des mots gravés à la surface. Parfois, ce sont des blagues noires et biaisées sur la féminité et les attentes sociales, parfois ce sont des signes d'avertissement, et parfois ce sont des poignards directs et non fléchis de dégoût de soi.
Comme on le découvre dans le dernier plan dele premier épisode, Camille Preaker grave littéralement des mots dans sa peau, se transformant en une lexicographie de la douleur. Elle écrit les mots intérieurs à l'extérieur, nommant et définissant son histoire sur son corps. SiObjets pointusest une extension de Camille elle-même, une indication de combien sa caméra est aussi l'œil de Camille, il est logique que beaucoup de ces mots soient également rayés et peints sur la série elle-même. Ils se cachent à la vue de tous, soudainement visibles dans une image et disparaissant dans la suivante.
Beaucoup de ces mots sont hallucinatoires, apparaissant à des endroits où les mots n'apparaîtraient pas autrement, ou vous ne pouvez les voir que pendant un instant. Au-delà des propres hallucinations de Camille,Objets pointusétend sa fixation sur les mots dans un style visuel plus large, utilisant souvent la signalisation et le lettrage comme commentaire ironique sur les personnages et leurs actions. Ces images étranges et hallucinatoires sont une grande partie de l'atmosphère méticuleusement déséquilibrée et troublante de la série, mais elles sont insistantes.pasdes indices – pas au sens traditionnel du terme, du moins. Vous n'avez pas besoin de les voir pour anticiper ce qui s'en vient, et ce n'est pas non plus un fil d'Ariane contenant des conseils pour conduire les téléspectateurs vers une énigme cachée. Leurs significations ne sont pas difficiles à interpréter : ce sont des mots qui viennent de l'esprit de Camille, de la façon dont elle se comprend, du récit d'elle-même. Ce sont des versions à peine visibles de toutObjets pointusnous le montre déjà, explicité dans le langage. Ne les considérez pas comme des indices ; considérez-les comme des étiquettes. Des étiquettes troublantes, alarmantes, profondément cicatrisantes et marquées.
(Remarque importante : beaucoup de ces mots n'apparaissent que sur une seule image, et certains sont vraiment difficiles à repérer. Cette liste ne serait pas possible sans l'aide de spectateurs minutieux et méticuleux qui trouvent tout ce que je n'ai pas trouvé et qui sont très attentifs. veuillez me faire savoir que j'ai manqué, par exemple, le logo d'un véhicule agricole devenant brièvement le mot « CATFIGHT ». Le crédit appartient également à la communauté de.r/objets pointus, qui passent le spectacle au peigne fin et repèrent encore plus de choses inédites.)
"DEMANDER!" est visible sur un mur de cabine.Photo : HBO
Le premier mot caché que nous voyons semble totalement inoffensif. Camille (ou quelqu'un d'autre) a utilisé des punaises pour épeler « ASK ! sur la cloison de son bureau dans le bureau de son journal de Saint-Louis. C'est exactement le genre de chose insensée et insensée que vous feriez en étant assis à votre bureau. Et son message se lit comme un rappel pour Camille de faire son travail. Une fois que vous le voyez dans le contexte du reste de l’épisode, « DEMANDEZ ! on dirait que le spectateur est incité à poser des questions sur des mystères cachés, et que Camille implore qu'on lui pose de vraies questions. SurObjets pointus, ce ne peut sûrement pas être une erreur si le mot est épelé avec des épingles littérales.
« BAD » et « A DRUNK » sont gravés sur la table de Camille.Photo : HBO
Passons maintenant au vocabulaire moins joyeux. De nombreux mots sont gravés sur le bureau de Camille, mais les deux plus visibles sont « MAUVAIS » et « UN IVRABLE ».
« DIRT » est écrit sur la voiture de Camille.Photo : HBO
C'est le premier des mots clairement hallucinatoires. Il pourrait facilement s'agir de quelque chose griffonné avec le doigt sur la voiture sale de Camille, mais il n'y a aucun mot sur le coffre dans les premières images, puis cela apparaît soudainement. (L'image revient également dans l'une des séquences de flashback de Camille.)
Visible sur un panneau routier alors que Camille conduit de Saint-Louis à Wind Gap : « Dernière sortie pour changer d’avis »
Celle-ci n'est pas une hallucination, mais c'est un exemple de la façon dontObjets pointusutilise le langage écrit dans le cadre de sa conception visuelle. Dans une émission où nous connaissons déjà une fille assassinée, une autre disparue, la sœur décédée de Camille et la probabilité d'autres mystères du passé de Camille, une pancarte indiquant « NE SOYEZ PAS UNE VICTIME » se situe quelque part entre la honte sincère de la victime et untrèssombre blague sur la cruauté du patriarcat.
« TOLÉRER » et « LIMITE » sont visibles derrière la vitre.Photo : HBO
Un autre deObjet pointuC'est une blague sombre, il y a un signe indiquant que vous savez quelle quantité d'alcool vous pouvez gérer qui se cache derrière un verre vide dans le bar Wind Gap.
Juste avant que Camille ne s'évanouisse dans sa voiture devant le bar, sa chaîne stéréo affiche un message : "FAUX"
Lorsque le chef Vickery s'agenouille près du corps de Natalie Keene dans une ruelle, le mot « YELP » est gravé sur le cadre de la porte à sa gauche.
« GIRL » est visible sur un tableau dans la maison de poupée d'Amma.Photo : HBO
Le plus sournois de l'épisode : lorsqu'Amma montre à Camille sa version gothique miniature absolument fantastique et étrange du manoir sud d'Adora, le mot « fille » est brièvement visible, gravé sur l'une des répliques parfaites de l'œuvre d'art de la maison. D'après l'agencement de la maison, il est accroché juste devant la chambre de Camille. (A noter également : celle de Camille est l'une des rares pièces à ne pas être intégrée à la maison de poupée d'Amma - la petite porte menant à sa chambre ne mène nulle part.)
Dans les derniers plans de l'épisode,Objets pointusnous donne la révélation qui sera familière à tous ceux qui ont lu leRoman de Gillian Flynn: La peau de Camille est couverte de mots cicatrisés. Ils sont partout sur son dos et ses jambes, et dans la dernière image, le titre de l'épisode, « VANISH », apparaît soudainement mis en évidence sur l'arrière de son bras.
Objets pointusn'a pas encore donné une image claire du corps entier de Camille, mais nous avons un aperçu d'une cicatrice dans le montage au début du deuxième épisode.
Lors des funérailles de Natalie Keene, une bannière d'église qui disait auparavant « Espoir » se transforme en « Blessé ».
Alors que Camille est assise dans sa voiture devant le mémorial chez Natalie Keene, Bob Nash sort en trombe de la maison. Les plaques d'immatriculation des voitures environnantes indiquent « BUNDLE », « PUNISH » et « TANGLE ».
Le mot « PEUR » est visible sur la voiture de Camille alors qu'elle claque la porte et entre dans la maison Keene.
Autre blague textuelle à l'écran : Camille regarde autour de la maison de Natalie et aperçoit un T-shirt rose pour fille avec "Whatever" imprimé dans le dos. C'est une synthèse fantastique de la personne que Camille décide que Natalie était – quelqu'un coincé dans un ensemble d'attentes sociales féminines et limité à une palette de rose et de violet, mais dont les goûts et les intérêts ne correspondaient pas à la norme féminine.
Nous obtenons ensuite une autre photo de la portière de la voiture de Camille. Cette fois, le mot devient « SACRÉ ».
Dès le troisième épisode deObjets pointus, vous pouvez commencer à voir un modèle dans lequel les mots cachés apparaissent et quelles formes ils prennent. Comme cet exemple de « foi » imprimé sur une bougie du mémorial où le corps de Natalie Keene a été retrouvé : c'est significatif, et cela fait partie de la conception du spectacle, mais la « foi » est en réalité imprimé sur cette bougie. (Elle est montrée sous plusieurs angles dans plus d'un plan.) Cette scène est du point de vue de Richard et les mots autour de lui sont stables. Les mots qui passent de la réalité à l'hallucination sont ceux vus du point de vue de Camille, et sont presque toujours dans des cadres montrés du point de vue de son regard.
Ceci est une autre photo des cicatrices de Camille, et c'est la première fois qu'on la voit les montrer délibérément à quelqu'un. Après s'être enregistrée dans un centre de réadaptation quelque temps avant son retour à Wind Gap, elle soulève sa chemise pour que sa nouvelle colocataire Alice puisse les voir. C'est une réplique (« va te faire foutre »), une menace (« va te faire foutre ») et une façon de se présenter (car comme Alice, elle est foutue).
Le centre de rééducation regorge de panneaux qui témoignent directement de l'état d'esprit de Camille et d'Alice. « Abuser de soi, c’est aussi abuser des autres », est la plus visible ici.
Alors que Camille regarde le bureau d'accueil, une pancarte dans le centre de réadaptation qui indique autrement « VOUS N'ÊTES PAS INVISIBLE » se transforme brièvement en « VOUS N'ÊTES INDIGNE ».
Lorsque Camille parle à Meredith de son interview avec John Keene, le sac à main de l'adolescent est gravé du mot «PERKY».
La principale industrie de Wind Gap est l'élevage porcin, avec Preaker Farms comme activité dominante de la ville. Cette publicité extrêmement troublante avec une femme au foyer servant une « viande délicieuse et nourrissante » est une sombre blague pour une série où la protagoniste se sculpte littéralement sa propre peau.
Difficile de dire s'il s'agit d'un véritable panneau apposé sur un immeuble ou d'une version hallucinatoire du reflet de l'enseigne « presse en activité » de Camille sur son tableau de bord. Le mot a évidemment été affiné pour qu'il soit plus visible que tout ce qui l'entoure, et il apparaît juste avant que Camille ne regarde Amma se faufiler dans les enclos à porcs pour surveiller les bébés cochons.
Alors que Camille entre dans la ferme porcine Preaker tout en suivant Amma, le logo Caterpillar d'un tracteur devient brièvement « CATFIGHT ».
Alors que Camille regarde Richard assis dans un coin du bar, le luminaire qui indique habituellement « BILLARDS » se déplace momentanément pour lire « BELITTLE ».
Lorsqu’Amma et sa bande d’adolescents en roller affrontent Richard et Camille dans un parking, le demi-mur bas indique « FINGER ».
Voie de conduite trop vite en pleine nuit, Camille hallucine en voyant une jeune femme fantomatique debout sur la route. (Est-ce Marian ? Alice ? La femme en blanc ?) Le panneau routier à sa droite, qui indique généralement « St. Louis », devient brièvement « SPITEFUL ».
À la fin de l'épisode, nous voyons le titre de l'épisode tandis que Camille revient sur la coupe de « FIX » dans son bras.
Dans un très bref flashback alors que Camille se regarde dans le miroir, plusieurs mots sont gravés sur une table. Le plus clair est « WORM », un mot derrière ressemble à « SUCK ».
Les panneaux peints sur les mursÉcart de ventsont étrangement à propos pourObjets pointus' de vastes obsessions thématiques, et elles sont souvent liées à des images de domesticité et de féminité. Cette femme joyeuse, agitant la main et portant un bracelet accueille tout le monde à Wind Gap ; elle est à la fois parfaitement coiffée et décolorée, presque méconnaissable.
Une autre entrée dans la signalisation de la ville, cette fois une publicité pour un bowling qui nous montre un mariage idéalisé, des loisirs sains et un rappel que le temps à Wind Gap peut devenir très, très chaud.
Alors que Camille et Richard explorent les lieux des crimes passés à Wind Gap, le mot « BARREN » est gravé sur une bûche derrière l'endroit où se tient Richard. C'est un excellent exemple de la façon dontObjets pointusoriente ces mots directement dans le champ de vision de Camille, indiquant clairement qu'ils sont liés à sa propre vision du monde plutôt que de transformer le spectacle en une œuvre plus largement surréaliste.
La face effrayante de l'arbre derrière Richard détourne votre attention du mot qui apparaît brièvement sur l'arbre : « DENTS » gravées directement au-dessus de la tête.
Cela pourrait être un signe réel dans la cabane de chasse incroyablement effrayante de Wind Gap, mais c'est tout aussi probablement l'une des images hallucinatoires de Camille. Elle le voit alors qu'elle et Richard explorent les bois autour de la ville.
Après que Camille ait rassemblé les morceaux et réalisé qu'Amma pourrait bien être la prochaine victime du tueur, elle traverse frénétiquement Wind Gap à sa recherche. Les mots hallucinatoires apparaissent le plus souvent lorsque Camille est désemparée, et au cours de sa promenade frénétique à travers la ville, plusieurs apparaissent dans son regard. Ici, un panneau de signalisation indique « TOMBE ».
Le panneau historique de la ville change pour indiquer « CAOUTCHOUC » et « HOLLOW » est visible dans les graffitis sur le muret à gauche.
À l'extérieur de l'allée où le corps de Natalie Keene a été retrouvé, une pancarte envoie un énième message à Camille : « NE PEUT PAS ».
L'épisode cinq commence avec Camille rêvant de sa recherche frénétique d'Amma. Il s'agit d'une séquence hypnotique et rapide d'Amma faisant du roller sur la route, se terminant brusquement avec Camille se réveillant dans son lit et sa demi-sœur en sécurité à la maison. Dans cette séquence de rêve, Amma patine devant un train qui porte en fait le mot « SUD » imprimé sur le côté, mais le mot change tout au long de la séquence.
Cela commence par « MISERÉ ».
Cela devient alors « TRASH ».
Vient ensuite « NASTY ».
Puis « BITCH », au moment où Amma se retourne pour faire face à Camille dans le rêve.
Celui-ci est le plus difficile à distinguer, mais il semble lire « CRY ».
Et puis enfin, « NAG ».
Le traumatisme associé au sol ivoire d'Adora est quelque choseObjets pointusn'a fait que faire des gestes jusqu'à présent, avec la réticence de Camille à le toucher et l'insistance d'Adora pour que Gayla le garde propre. "Closer" nous donne plus d'informations sur le sol ivoire, notamment dans le souvenir de Camille où elle avait mis de la saleté dessus lorsqu'elle était enfant, et dans la description du sol par Adora lorsqu'elle fait visiter la maison à Richard. Pendant un instant, l'œil de l'émission se pose également sur ce reportage de magazine encadré sur le sol, intitulé "Legacy + Ivory". La photo incluse dans l'article montre Adora et Marian, mais Camille est remarquablement absente.
C'est le premier épisode où l'on voit tout le corps de Camille et de nombreuses cicatrices. Les mots sont visibles sur sa peau tout au long de la scène dans le magasin de vêtements, mais il y a quelques plans rapprochés distincts qui soulignent le motif évident dans la façon dontObjets pointusutilise ses mots : Les mots cachés tout au long du spectacle sont les mots que Camille se marque. Ici, nous voyons « GIRL », qui était cachée dans la maison de poupée du premier épisode, et « TEETH », sculptée dans un arbre de l'épisode quatre. "FUCK U" a été vu plus tôt, ainsi que "BLADE", "PLEASE", "AFTER" et "PROPER".
Encore une fois, il y a plusieurs plans de Camille dans la loge, et les mots écrits sur tout son corps sont visibles partout. Mais il y a au moins un autre gros plan important, où vous pouvez voir le mot « FAUX » gravé sur sa peau. (« WRONG » était auparavant caché sur la chaîne stéréo de la voiture de Camille dans le premier épisode.) Le plan est remarquable par l'emplacement du mot. Tous les mots sont des étiquettes, tous constituent un réseau d’auto-identification, de limitations externes, de contraintes sociales et de peurs. Mais « FAUX » est juste là sur son sternum, l'endroit où vous mettez votre main pour mettre l'accent lorsque vous prononcez votre propre nom. Si tous les autres mots constituent une constellation de sens, « FAUX » est l’étoile du Nord. (A noter également : « RIP » se trouve directement en dessous.)
Le ruban autour du chapeau d'Ashley porte une étiquette qui indique « HATCH ».
La célébration du Calhoun Day à Wind Gap est signalée partout, mais pour la plupart, les mots restent stables. Une brève exception : pendant un instant, le rideau qui cache la scène avant la représentation d'Amma dans la pièce de Calhoun Day indique « Shallow Day ».
Au tout début de l'épisode, alors que Camille trébuche dans les bois à la recherche d'Amma, elle trébuche et lit « CURLS » sur une bûche. Cela ressemble à "BARREN", d'après sa conversation précédente avec Richard dans les bois, mais la photo ressemble le plus au souvenir de Camille d'avoir été agressée par des joueurs de football alors qu'elle était au lycée - plus d'une fois, elle a eu un flash-back sur une image similaire d'elle-même. examinant sa propre main au sol, avec des insectes rampant autour.
Ce qui suit est l’une de mes virées de mots cachés préférées que la mini-série a faites jusqu’à présent. Après que Camille ait été intimidée lors d'une journée entre filles avec ses anciennes amies pom-pom girls du lycée, elle jette un coup d'œil autour de la maison – la même dont son amie vient de se vanter, rappelant à Camille ce qu'elle aurait pu avoir si elle était restée à Wind Gap – et voit des motspartout. Tout d'abord, nous voyons « PETTICOAT » écrit au crayon au bas de la cheminée, et ils sont tous spécifiquement liés à la reproduction et à la féminité. Avec une touche particulièrement habile, une maison comme celle-ci pourrait être décorée avec des mots presque identiques : CommeObjets pointusNous le montre plus tard dans la scène des fêtes, la décoration intérieure est souvent fière de s'auto-étiqueter, en particulier lorsqu'elle est liée aux idées de foi, d'identité et de domesticité féminine. La plupart de ces mots sont issus de l'imagination de Camille, mais ils sont à quelques pas d'une réalité plausible.
Puis « CUPCAKE » dans le cadre d’une affiche vintage.
Ensuite, nous voyons « BABYDOLL » imprimé sous un cadre photo, et c'est la photo qui le montre clairement.Objets pointusjoue avec la frontière poreuse entre les hallucinations de Camille et une esthétique particulière de la décoration intérieure. "BABYDOLL" n'est peut-être pas une vision. Il est associé à une photo d'une mère et d'un enfant, et je suis convaincu que vous pourriez acheter un cadre exactement comme celui-ci chez HomeGoods. De même, « ÉNERGIE » et « TRAHISON » sont peut-être les vrais titres de ces livres sur l'étagère en dessous, mais ils sont impossibles à distinguer des hallucinations de Camille, et ainsi le réel et le surréaliste se mélangent.
Des bols d'apéritif sur la table, qui épellent « COQ ».
« LIPSTICK » imprimé sur un vase.
Autre mot qui se situe volontairement à la frontière entre réalité et illusion : « KITTY » imprimé à la craie sur le trottoir à proximité d'un jouet d'enfant. Rien dans le mot « minou » ne rend inapproprié ou improbable qu'un enfant l'ait réellement écrit, mais si nous le considérons comme l'un des mots imaginés par Camille, le sens du mot change, tirant davantage vers le sexe et la féminité. .
Alan lit Proverbes 11 : 17, un verset avec quelques suggestions à consonance littérale sur les blessures corporelles auto-infligées : « L'homme miséricordieux fait du bien à son âme, mais celui qui est cruel trouble sa propre chair. »
Au lendemain de la réunion des pom-pom girls, Camille et Becca s'arrêtent dans un magasin d'alcool. Pendant un instant, le panneau ouvert indique « OMEN ».
Alors qu'Amma incite Camille à la rejoindre à cette fête chez les adolescentes, nous pouvons voir « NOCIF » gravé sur la sellerie de la voiture.
Les mots domestiques de la première moitié de l'épisode sont pour la plupart dans l'esprit de Camille, et lorsqu'Amma entraîne Camille à une fête au lycée, nous obtenons de multiples exemples des versions réelles de cette esthétique. Mon préféré est celui-ci, dans la cage d'escalier de la maison, un panneau censé être mièvre qui agit plutôt comme un commentaire ironique sur Camille et son histoire familiale.
Le titre de l'épisode, « CHERRY », est imprimé au dos de l'ordinateur portable du DJ.
Les mots reviennent alors que Camille et Amma se défoncent et font du roller à travers Wind Gap. Ici, on voit « DOSAGE » sur le côté d'un bâtiment.
Très vite, le mot « DUMPLING » clignote sur le panneau du passage à niveau.
« BOTTLE » est graffé sur un train qui passe.
Alors qu’Amma et Camille passent devant le restaurant, le panneau sur une voiture de police de Wing Gap devient brièvement « BODICE ».
À mesure que nous obtenons de plus en plus d'exemples de la façon dontObjets pointusdéploie des mots cachés, des modèles commencent à émerger. J'ai déjà évoqué la façon dont les mots apparaissent uniquement du point de vue de Camille : nous les voyons lorsque la caméra remplace l'endroit où seraient ses yeux, ou dans une prise de vue qui reproduit ce que ce serait de se tenir juste derrière elle. , regardant par-dessus son épaule. Une autre tendance qui est devenue claire est que les mots cachés ont tendance à se regrouper autour de Camille au volant. Il y a plusieurs raisons pratiques à cela : c'est une opportunité facile de remplacer le lettrage de la signalisation, transformant ainsi les panneaux routiers et les vitrines de magasins en d'autres choses. Mais cela joue aussi dans l'histoireObjets pointusparle de Camille, de l'endroit où elle se sent à l'aise et de la façon dont les mots sont intégrés dans ses sentiments à propos de Wind Gap. Les mots sont des étiquettes, des accusations et des évaluations, et cela vient en grande partie d’Adora. Mais plus encore, les mots viennent de la pression claustrophobe et intrusive de Wind Gap. Camille voit les mots lorsqu'elle conduit dans sa ville natale parce qu'ils représentent la façon dont elle voit cet endroit et comment elle se voit elle-même.
Lorsque Camille passe devant la maison Keene et se rend compte que la police recherche John, le mot «WHINE» apparaît sur le trottoir.
De nouveau dans la voiture, alors qu'elle cherche John Keene, Camille passe devant une courte série de mots griffonnés sur les surfaces de la ville. Celui-ci, "CASTLE", est un autre exemple du sens de l'humour ironique de Camille (et de la série) : un mot sur une énorme fortification, peint sur un wagon délabré.
Comme « KITTY » d'un épisode précédent, le mot « LITTLE » apparaît écrit à la craie sur l'allée, se fondant dans le cadre d'un jeu de marelle.
Je suis revenu et j'ai regardé ce mot plusieurs fois, car il n'apparaît qu'un instant. J'ai d'abord supposé qu'il s'agissait d'un « blâme », qui est une association facile avec une histoire de crime et avec la façon dont Adora traite Camille. Mais après un examen plus approfondi, je pense qu'il s'agit de « floraison » – dans ce contexte, un mot avec des connotations encore plus sinistres sur l'adolescence, la féminité et le retard de croissance.
Alors que Camille entre dans le bar à la recherche de John, le mot « Chat » apparaît dans l'éclairage au néon contre la fenêtre.
Ensuite, le mot « SEW » est écrit sur un tableau, éclairé par une lampe rouge.
Lorsque Camille et John se couchent ensemble à l'hôtel, nous obtenons les images les plus claires des mots qu'elle a marqués sur son propre corps. John en lit plusieurs à haute voix : « drain », « cerise », « malade », « parti », « faux » et « chute ». Je ne pense pas que ce serait particulièrement éclairant de parcourir et de nommer chaque mot sur le corps de Camille, et la série rend cet exercice vraiment peu attrayant. C'est tout simplement trop personnel. J'en noterai un seul : le mot que John embrasse dans le dos de Camille est « MISÉRICORDE ».
Lorsque Camille frappe à la porte de la maison de Jackie, cherchant des réponses sur les dossiers de santé de Marian, le mot « SAIGNEMENT » apparaît encadré à l'intérieur du heurtoir de porte.
Le mot caché le plus facile à repérer de l'épisode sept. Alors que Camille rassemble enfin les éléments sur ce qu'Adora a fait à Amma et sur ce qu'elle a probablement fait à Marian, une pancarte de devanture passe de « English » à « QUEASY ». C'est la maladie qu'Adora crée et la maladie que ressent Camille.
Après huit épisodes de mots éparpillésObjets pointus, vous pourriez en repartir avec l’impression qu’ils sont sournois, voire un peu provocants. Comme je l'ai décrit au tout début de cet article, les mots ne se fondent jamais dans un système d'indices, et ils ne dirigent jamais le spectateur vers un endroit où nous ne regardions pas déjà. C'est exactement ce que disent les mots : "FAUX", "FALLING" et "CATFIGHT". Il faut chercher le sens du mot lui-même ;il n'y a aucun lien avec un code ou un message plus profond.
Mais ce qu'ils font remarquablement bien, c'est de nous mettre dans le point de vue de Camille. Représenter le point de vue d’un personnage à l’écran est notoirement difficile ; cela nécessite souvent de recourir à l’arme contondante de la voix off. (Ou, dans le cas d'un spectacle commeMonsieur Robot, un narrateur peu fiable, ce qui signifietoutest déstabilisé.) Mais les mots cachés deObjets pointussont une manière magistrale de négocier entre différentes perspectives, à la fois plus subtiles et plus efficaces. Dans les scènes là où Camille est absente ou où on la regarde de l'extérieur, c'est comme si on regardait une émission avec un narrateur à la troisième personne, une voix omnisciente qui nous raconte l'histoire d'en haut. Mais quand on voit les mots cachés, on est ramené dans l'esprit de Camille.
Le premier mot caché de l'épisode survient lors du déroutant dîner final de la famille Crellin, un repas plein de références mythologiques : « WIDOW » est à peine imprimé sur le couteau utilisé pour couper le jambon, un mot qui renvoie à Amma déguisée en Perséphone. , l'épouse littérale des enfers. On se demande aussi ce qui est arrivé au père de Camille.
Alors qu'Adora commence joyeusement le processus d'empoisonnement de Camille, le mot « INFIRMIÈRE » est imprimé sur le mur près du chambranle de la porte.
Camille se réveille et regarde autour de la chambre de sa mère, contextualisant la maison avec les horreurs qu'elle contient. Elle se souvient notamment de sa sœur Marian, tuée par les soins d'Adora. « SICKLY » est imprimé sur la chaise verte.
Une autre entrée dansObjet pointuLe commentaire sombre et drôle de sur l'auto-étiquetage dans la décoration intérieure : alors qu'Adora prépare plus de poison pour ses filles, le récipient à ustensiles à proximité indique « PROFITEZ DES PETITES CHOSES ».
Pendant que Camille regarde dans la chambre d'Amma, le mur de la maison de poupée indique « TICKLE ». (Ou est-ce « PICKLE » ?)
Enfin sauvées des griffes de leur mère, Camille et Amma écoutent Richard expliquer les faits qu'ils ont rassemblés. Le mot « ICEBOX » est imprimé sur la plaque de porte. C'est un mot qui implique morgues et préservation, et dans une exposition où tant d'images traitent de la maturité, de la chaleur et d'une fécondité alarmante, c'est un mot qui suggère que tout est soudainement gelé.
Amma et Alan ont une dernière interaction gênante sous les yeux de Camille. le mot « PUMP » est imprimé sur l’un des poteaux verticaux.
Alors qu'Amma et Camille sortent de la prison après qu'Amma ait rendu visite à Adora, le côté de la poubelle indique « RETOUR ». C'est l'un de mes mots cachés préférés de cet épisode. Amma est incapable de commencer une nouvelle vie avec Camille et doit retourner à Adora, Jackie arrive et ramène Camille au souvenir de Wind Gap, et c'est le signe que le mystère n'est pas complètement résolu. Camille essaie d'avancer, mais elle n'a pas encore fini.
Le titre de l'épisode, « MILK », est imprimé sur la main de Mae.
Cette scène est le signal d'une catastrophe imminente pour la nouvelle amie d'Amma, Mae.Amma a tué Ann et Natalie après qu'Adora se soit rapprochée d'elles., gardant jalousement sa relation avec sa mère. Lors de ce dîner, Mae parle de vouloir devenir une écrivaine comme Camille, puis Camille voit ces mots imprimés sur ses mains. On ne sait pas s'ils sont réellement là ou s'il s'agit de mots hallucinations. Il se pourrait bien qu'ils soient réellement là, de la même manière que d'anciens mots cachés auraient facilement pu être des écrits à la craie d'enfants. Les mots sont plausibles comme quelque chose qu’une adolescente écrirait sur ses mains : « APPELER MAMAN », « TEXTER A » et « LIRE UN LIVRE ». Amma semble également les remarquer, ce qui suggère qu'ils ne sont pas seulement dans l'imagination de Camille, et Amma serait sûrement en train de faire la résonance entre l'auto-écriture de Mae et les cicatrices de Camille. Mais ils sont orientés d’une manière qu’il serait difficile pour quelqu’un d’écrire sur lui-même – pas impossible, mais difficile. En fin de compte, peu importe qu’ils soient réels. Amma voit Camille regarder Mae attentivement, et cette attention suffit à la condamner.