Menthe poivrée comme Pythium.Photo : Joan Marcus

La Dame Grise n'arrive apparemment pas à apprendre à utiliser correctement les pronoms. Dans une revue deFou sur les talons, l'hybrideLa comédie musicale juke-box de Go-Go et la farce élisabéthainequi a ouvert ses portes à Broadway hier soir, le New YorkFoisLe critique de théâtre en chef de Ben Brantley se méprend sur le personnage d'un oracle joué par l'ancienCourse de dragstersconcurrent menthe poivrée, qui fait ses débuts en tant que première actrice ouvertement trans à créer un rôle principal à Broadway. Le personnage, un oracle non binaire nommé Pythio, utilise des pronoms, ce qui est clairement établi dans la série. Chez Brantleyrevoir, il a fait une blague au détriment de l'identité du personnage, faisant référence à quelqu'un qui « se trouve étrangement attiré par elle – je veux dire eux ». La ligne, qui a réussi d’une manière ou d’une autre à travers les modifications, a suscité beaucoup de colère en ligne.

Vendredi matin, leFoisa mis à jour le langage de la critique pour dire que le personnage « se trouve étrangement attiré par Pythio ». Brantley a ensuite présenté ses excuses en disant: "J'essayais de refléter le ton léger de la série, ainsi qu'un point de l'intrigue dans lequel un personnage apprend à en reconnaître un autre non pas comme" elle "mais comme" eux. Il a poursuivi : « Cela semble malheureusement plus désinvolte que je ne l’aurais jamais imaginé, en particulier en ce qui concerne une performance qui marque une première historique. Je suis profondément désolé.

Le New YorkFoisNe comprend pas comment fonctionnent les pronoms