Comment les co-rédacteurs de «méchants» ont transformé une émission de scène à succès en deux longs métrages musicaux

Les 20 années qui séparent la première de la comédie musicale de scèneMéchantEt la sortie de son adaptation sur grand écran en deux parties se reflète par hasard par les deux décennies qui divisent ses scénaristes. QuandÉcran internationalRencontre avec Winnie Holzman, 70 ans, et Dana Fox, 48 ans, pour zoomer début janvier, cependant, ils sont entièrement apparentés dans leur joie pétillante et leur enthousiasme.

Holzman et Fox ont de nombreuses raisons d'être ravis. Non seulement le film de Jon M Chu est devenu l'adaptation musicale de la scène la plus rentable de tous les temps, avec le box-office mondial de 709 millions de dollars au moment de la presse, mais il a également été nominé pour sept prix de film BAFTA, 11 Critics Choice Awards et cinq écran ACTEURS GUILD PRIX. Le couple de l'écrivain eux-mêmes a été nominé pour un scénario adapté aux écrivains Guild Awards.

Les trophées n'ont rien de nouveau pour Holzman, qui a co-écrit la comédie musicale originale de 2003 avec le compositeur-lyricien Stephen Schwartz et l'a vu remporter trois Tony Awards en 2004. Mais elle admet que ce serait «charmant» de voir les honneurs accordés à un film qu'elle décrit comme étant être «sa propre chose mais infusée de l'esprit de la comédie musicale».

Basé sur le roman de Gregory Maguire en 1995Wicked: La vie et l'époque de la méchante sorcière de l'Occident, lui-même un remaniement des personnages et des incidents du roman de L Frank BaumLe merveilleux sorcier d'Ozpublié en 1900, leMéchantLe spectacle de scène est survenu après que Universal Pictures et le producteur Marc Platt ont abandonné des plans pour faire une adaptation cinématographique du roman de Maguire en faveur d'une représentation théâtrale.

Le succès de l'émission a provoqué de nouvelles discussions sur une version cinématographique, bien que ce ne soit pas avant 2012 que les plans fusionnent pour unMéchantFilm à faire avec la réalisation de Stephen Daldry. «Universal était impatient d'un film, mais ils ne se penchaient pas sur nous», explique Holzman. "Ils ont peut-être donné une date de sortie à un moment donné, mais c'était leur vœux pieux."

Daldry a quitté le projet en 2020. "Cela a pris un certain temps, mais à un moment donné, nous nous sommes tous regardés et nous avons dit:" Cela ne se sent pas juste "", révèle Holzman. «Nous nous sommes séparés en tant qu'amis.» Daldry a depuis écrit à Holzman avec des mots de félicitations.

L'avenir du film semblait incertain après le départ de Daldry, mais quand Chu (Asiatiques riches fous,En hauteur) a signé en 2021, il était à nouveau à «toute vapeur devant» - avec une grande différence. «Nous avions pris la décision, une décision artistique et commerciale, de faire deux films», explique Holzman. «Nous partions de zéro avec un tout nouveau concept.»

C'est à ce stade que Chu et Platt ont amené Fox à collaborer à ce que Holzman décrit comme une «Tabula Rasa» qui nécessitait «de réinventer, de repenser et de se reconvenir» à tous les niveaux. «Nous nous sommes réunis sur Zoom et avons fait plus de 150 heures de conversations sur la division des films, avant de faire des écrits», se souvient Fox, un écrivain / producteur dont les crédits incluentQue se passe-t-il à Vegas,Retraite de couplesetCruella.

«Nous avons eu la chance d'avoir un accès sans entrave à Jon pendant une longue période, ce qui n'est généralement pas la coutume», explique Fox. Une fois que l'écriture a commencé, la priorité étaitMéchant: partie 1«Parce que c'était celui que tout le monde avait besoin pour commencer à traiter. La seconde où nous l'avons fait, nous nous sommes immédiatement tournés versPartie 2- Nous avions donc besoin de beaucoup d'endurance. "

Selon Holzman, Chu était désireux de revenir au début »et de percer dans l'intention créative originale. «Il ne nous disait pas seulement ce qu'il imaginait, mais demandait à Stephen et moi de retourner à une chanson ou un moment original et [dire] ce qui était dans notre esprit», se souvient-elle.

Pendant ce temps, Fox, étant depuis longtemps habitué à «être seul avec mon ordinateur sur chaque film que j'avais jamais écrit», a trouvé rafraîchissant d'avoir un co-écrivain auquel elle pouvait «lancer le bâton». «C'était trop de travail pour une personne à faire dans ce laps de temps, franchement», dit-elle. "Il a donc été utile de pouvoir passer les films dans les deux ans, sachant que si je ne pouvais pas y arriver, Winnie le pourrait."

Modifications de l'histoire

«Nous avons fait tellement de changements, mais le plus grand changement est que c'est un film», explique Holzman. "L'histoire est l'histoire, mais il y a certains moments qui sont ajustés, approfondis ou élargis." Un exemple est une séquence précoce montrant le jeune Elphaba, la future méchante sorcière de l'Occident, en tant qu'enfant intimidé méprisé par son père - non présenté dans le spectacle de scène, et un écart du récit du livre sur l'enfance de la fille.

«Nous avons pu faire des choses différentes, comme voir Elphaba comme un tout-petit», explique Fox, qui croit que la scène prête une résonance supplémentaire à l'adulte Elphaba rencontrant le sorcier dans la ville d'Emerald plus tard dans le film. «Quand elle arrive à l'assistant, elle a toujours envie désespérément de ce sens paternel,« Je suis fière de vous », explique-t-elle. «Elle cherche toujours un père pour lui dire qu'il l'aime.»

Après avoir dépeint son protagoniste aux tours verts en tant que nourrisson,Méchant: partie 1continue de la montrer comme une jeune femme arrivant à la prestigieuse université Shiz d'Oz. Un changement petit mais significatif devait faire d'elle une visiteur à l'école - pas une étudiante inscrite car elle est dans le jeu de scène - seulement là pour aider sa sœur Nessarose, une utilisateur de fauteuil roulant, à s'installer.

«J'ai adoré qu'elle n'était pas une étudiante ordinaire comme sa sœur», explique Holzman. "C'est une bien meilleure installation pour elle et le film." La décision de faire de Madame Morrible de Michelle Yeoh, une mystérieuse professeur de sorcellerie, plutôt qu'une directrice officielle marque un autre écart de l'émission. Un temps de fonctionnement de 161 minutes pourPartie 1, quant à lui, a permis à plus d'attention d'être consacrée à la relation centrale - entre Elphaba de Cynthia Erivo et Galinda d'Ariana Grande, un étudiant auto-absorbé plus tard connu sous le nom de Glinda le bien.

«Nous sommes plus à l'intérieur des filles et de leurs pensées», réfléchit à Holzman. "Je ne pense pas que ce soit une relation différente, mais c'est une relation plus profonde avec un sentiment plus de leur connexion." Le public le verra se développer plus loin lorsqueMénéficiel: Partie 2, maintenant nomméMéchant: pour de bon, s'ouvre en novembre. «Jon est en train de le modifier», explique Fox. «Ils ont une coupe, et maintenant il écoute ce que le film lui dit. Non pas que quiconque soit Michel-Ange ici, mais c'est cette idée que vous avez un bloc de marbre et que vous enlevez tout ce qui n'est pas David. Nous sommes dans la partie «Tout ce qui n'est pas David» ».

Les projets futurs pour Fox comprennent à nouveau travailler avec Chu sur une adaptation de la comédie musicale d'Andrew Lloyd Webber et de Tim RiceJoseph et l'incroyable technicolor dreamcoat. «J'ai dit à Jon que je servais au plaisir du roi», dit-elle en riant. «C'est mon roi, donc je ferai ce qu'il veut que je fasse et que je vais où il me dit d'aller.» Également dans le pipeline se trouve une «comédie de braquage folle» pour Netflix avec Ryan Reynolds.

Holzman, quant à lui, écrit une série qui la réunissait avec Claire Danes, avec qui elle a travaillé sur le drame pour adolescents des années 1990Ma soi-disant vie. "Qui sait quand ce sera à l'antenne, mais je sais que HBO et Claire veulent le faire", révèle-t-elle. Cette nouvelle plaît à son co-rédacteur tout autant que la disparition de la méchante sorcière ravit les habitants de Munchkinland. «Je ne peux pas gérer une réunion Winnie Holzman-Claire Danes», explique Fox avec enthousiasme. "Je me dis," tue-moi maintenant! ""