Photo : Studio Khara/Netlfix

Le véhicule Scarlett Johansson-Channing TatumEnvole-moi vers la Luneje vais peut-être sortir en salles aujourd'hui, mais j'ai d'autres projets. Au lieu de cela, je vais écouter 26 versions de la chanson dont le film porte le nom – et tout comme le film, elle évoquera toujours une tension sexuelle gênante, une conspiration gouvernementale, une course aux armements technologiques et des signaux musicaux aux yeux rosés. Les vrais têtes le savent déjà : je parle de l’anime robot géantNéon Genesis Evangelion.

En 1995, le réalisateur Hideaki Anno a lancé sa série animée influente, qui a donné naissance à un vaste empire commercial, plusieurs films dérivés et un fandom à l'échelle mondiale. Pour couronner chaque épisode, Anno a choisi la voie inhabituelle consistant à dérouler le générique sans une composition originale, commeÉvangélion"A Cruel Angel's Thesis", mais sur plusieurs reprises du standard de jazz de Bart Howard, "Fly Me to the Moon". Des prises de style karaoké sont mélangées. Il y a une version « Acid Bossa », plusieurs versions « Orchestra », deux prises « Bossa Techno », plusieurs avec les voix des personnages de la série et plusieurs versions de la chanteuse anglaise Claire Littley, qui dans mon esprit, Ol' Blue Eyes est la voix canonique de la chanson. Depuis qu'elle version jouée pour la première fois après la fin de « Episode 01 : Angel Attack », la fin s'est avérée un cas fascinant de supervision musicale d'anime – et des limites des licences internationales de chansons.

Les sorties d'Evangelion sont rapidement devenues un classique de l'anime à part entière, à la fois au Japon et lors de sa première importation aux États-Unis. Alors que la version principale de la chanson de la série a été chantée par Littley, d'autres versions ont été chantées par la chanteuse japonaise Yoko Tahashi et les principales doubleuses féminines de la série - parfois en solistes, parfois en trio - complétant les événements de la série tout au long. La sortie de « Episode 08 : Asuka Strikes ! » est baigné dans un filtre rouge et joue sur une version accélérée « Aya Bossa Techno » de « Fly Me to the Moon » chantée par la doubleuse d'Asuka, Yuko Miyamura, frappant la sombre révélation de l'épisode et l'introduction de ce personnage. "Fly Me to the Moon" sert à la foisÉvangélionLa colonne vertébrale de, retenant les épisodes souvent déchirants qui les précèdent, et son plan d'adieu thématique - un rappel récurrent que cette émission sur les robots et les bêtes mythiques a été réalisée par des humains.

Il est regrettable que vous ne puissiez pas découvrir ces 26 versions de « Fly Me to the Moon » comme Anno l'avait initialement prévu. En dehors du Japon, les outros ont été échangées contre un piano chantant – victimes du coût prohibitif de la licence internationale de la chanson. (Les fans l'ont tellementénervé à propos de çaquandÉvangéliona frappé Netflix que lorsque GKIDS a sorti un Blu-ray deux ans plus tard, ce dernier a dû avertir ses clients à l'avance qu'il fonctionnait avec les mêmes versions.) Vous ne pouvez diffuser que leÉvangélionoutros dans un supercut posté surYouTube- et c'est, euhhhh, pas exactementlégal, devrais-je ajouter. Mais s’ils finissent par m’emprisonner pour l’avoir regardé, cela en valait la peine.

26 versions de « Fly Me to the Moon » à jouer ce week-end