
Photo : David Geisbrecht/CBS
Bonjour les dindes ! J'espère que vous aimez manger les restes directement sortis du réfrigérateur. Nous le savonsMurphy BrunL'épisode très spécial sur l'immigration arrivait depuis le moment où Phyllis a embauché Miguel, un étudiant dont le statut DACA est apparu dans toutes ses scènes sauf une cette saison. Comme si le casting devait être « Homme, 18-25 ans, Latino, pour jouer le rôle d'un jeune adulte sans papiers dans l'Amérique de Donald Trump ». Alors, quand Murphy invite Miguel et ses parents à son dîner de Thanksgiving, eh bien, j'ai essayé de réserver mon jugement. Et tu sais quoi ? Cet épisode s'est révélé bien meilleur que la dinde à 350 $ que Murphy a achetée pour les vacances ! (L’échec de la production d’une dinde comestible était, comme l’arrivée de l’épisode très spécial sur l’immigration, prédestiné.)
Avery Brown sera à la maison pour Thanksgiving pour la première fois depuis de nombreuses années, et Murphy célèbre la fête en forçant tout le monde à venir les rejoindre pour un repas fait maison. De toute évidence, la possibilité d'un repas préparé par Murphy Brown est alarmante, alors Miles et Frank espèrent tous deux se faufiler hors du plateau avant qu'elle ne puisse les intimider. Miles appuie sur le bouton de l'ascenseur avec un désespoir croissant alors qu'il dit à Murphy qu'il passe déjà les vacances avec sa tante Cheryl. Hélas, Murphy a la mémoire longue : tante Cheryl est décédée il y a deux ans. « Ne devrais-tu pas commencer à perdre la mémoire maintenant ? » » demande Miles. Allez, supplie Murphy ; elle a acheté une dinde à 350 $. Pat Patel, qui est végétalienne, demande pourquoi elle dépensera 350 $ pour une dinde alors qu'elle ne participerait pas à une carte d'anniversaire pour Julius. (Julius !!!) « C'est juste qu'il y en a de belles en ligne gratuitement », dit-elle, avec la voix que quelqu'un utilise lorsqu'il sait que c'est ringard de commander de l'eau chaude au restaurant et d'apporter son propre sachet de thé, mais le fait quand même.
Plan sur Murph dans la cuisine, debout devant la dinde à 350 $ et portant le ridicule tablier de dinde qui l'accompagnait. Tout le monde pense qu'elle ne sait pas cuisiner, mais elle va certainement leur montrer ! Elle appelle la ligne d'assistance téléphonique pour la Turquie (via un téléphone fixe, je suis charmé) et a une conversation informative mais déchirante avec « Ken ». (Ce n'est pas son vrai nom.) Elle est plutôt fatiguée de bien faire les choses, mais Ken la remet à sa place : « C'est la hotline pour la dinde, pas la hotline pour le suicide. » A-t-elle préchauffé le four ? Non. Elle ouvre la porte du four et trouve le livret d'instructions toujours enveloppé dans du plastique vierge. Hein. Combien de temps ça va prendre, Ken ? Cinq heures et demie ? Super, voilà la sonnette ! "Euh-oh", dit Ken. « Vos amis sont ici. J'espère qu'ils aiment la pizza. Joyeux Thanksgiving.
"Je ne sens pas l'odeur de dinde rôtie", dit Frank alors que tout le monde s'installe. "Soooo", lui demande Pat, "tu es excité à l'idée de te régaler d'une créature torturée qui a passé une courte vie misérable enfermée dans une cage avec des milliers de autres dindes », les céréales, le sang, etc. (je résume.) Murphy objecte : « Celan'a pasarrive à ma dinde. Il a grandi dans le Vermont et avait sa propre chambre et un câble gratuit « et puis…unmauvaise journée. Quoi qu'il en soit, Pat a apporté sa propre nourriture : un sous-marin aux boulettes de soja, du soja et du soja. Phyllis et Miguel arrivent, portant du schnaps à la banane et tous les autres alcools qu'elle a eu du mal à transporter. Murphy se rend compte qu'elle a oublié d'inviter Miguel à dîner, mais aimerait-il les rejoindre ? Non, il travaille avec ses parents ce soir. À chaque Thanksgiving, ils se garent devant « l'un de ces immeubles d'appartements de « pères récemment divorcés » » et font un paquet. Le camion à tacos tourne au ralenti dehors.
Mais une tempête de neige approche, dit Murphy. Ne vont-ils pas rester ? Ils le feront, ce qui est une bonne chose, car vous savez et moi savons comment ces choses fonctionnent et nous pouvons cesser de nous inquiéter de savoir si le dîner de Thanksgiving sera sauvé. Le suspens me tuait. Avery espère que le camion à tacos laisse présager des enchiladas à la dinde ou quelque chose comme ça, mais il découvre ensuite que Murphy cuisine. "Ce n'est pas bien, qui a laissé cela arriver ?" demande-t-il. Si vous demandez à Frank, c'est la faute d'Avery, « parce qu'elle t'aime et veut que tu sois heureux etnousil faudra payer pour cela. »
Coupure sur… eh bien, nous sommes toujours le salon, mais le temps a passé et Miguel et ses adorables parents nous ont rejoint. Corky passe du football au défilé de Thanksgiving, ce qui rappelle à Phyllis le bon vieux temps du NYPD Parking Enforcement. Cela rappelle à Frank et Miles les « nazis puants ». Les rapports en cuisine suggèrent que les choses ne vont pas bien. C'est tout, dit Frank. "La tempête ne cessera jamais, il n'y aura pas de nourriture et ils retrouveront nos restes ici au printemps." Pat Patel prend une bouchée ostentatoire de son soja : « Comme c'est triste pour toi. » Phyllis dit que les « gens du restaurant » devraient s'asseoir à Thanksgiving, mais Maria se porte courageusement volontaire pour aider.
La scène dans la cuisine est si sombre que Maria suggère de vendre la maison. «Je suis tellement dépassé», dit Murph. « Pourquoi ne puis-je pas admettre qu'il y a certaines choses dans la vie pour lesquelles je ne suis tout simplement pas doué ? » Oh, chérie, préparons la farce. Les femmes ont une conversation très douce. « Votre Miguel est un enfant plutôt génial », lui dit Murphy, et elle est émue par les sacrifices que ses parents ont faits pour lui ; vivre la moitié de sa vie sans papiers semble horrible. De plus, élever Miguel tout en travaillant à temps plein a dû être difficile. Maria sourit : c'est quelque chose qu'ils ont en commun. Ils ont fait de leur mieux, et vous savez quoi ? Ces garçons « se sont révélés plutôt bons ».
De retour dans le salon, les garçons lorgnent sur une photo de la dinde du cousin de Frank. Il est tellement désespéré que même le steak de longe de soja sur bâtonnet de Pat a l'air délicieux. (Pat semble avoir un sac sans fond de fausse viande Mary Poppins). Il est désolé de s'être moqué du mode de vie végétalien de Pat, mais c'est trop peu, trop tard. « Bon sang, Pat. Je suis aussi un animal », pleure Frank. « Où est ta compassion ? Avery leur dit que sa mère a toujours été têtue. « Elle se met en tête qu’elle doit faire quelque chose et qu’elle ne peut pas le faire. laissez tomber », ce qui signifiait que les projets d'artisanat se terminaient avec eux deux « collés à la table à cartes ». C'est alors que Maria revient dans le salon avec un air sombre : « J'ai fait tout ce que je pouvais. C'est entre les mains de Dieu maintenant.» Puis le Nor'easter éteint les lumières. "Le Seigneur a parlé."
Heureusement, le camion de tacos est dehors et ils peuvent utiliser le four pour finir la dinde ! «Mais je vais devoir le spatchcock», dit Maria – couper l'oiseau en deux pour qu'il puisse être aplati. Murphy ne connaît pas ce mot, mais on apprend chaque jour quelque chose de nouveau. Et puis… deux agents de l’immigration et des douanes se présentent. Un voisin curieux a appelé le cinq-o à propos du camion de tacos. Il a un feu arrière fissuré, que ces fouineurs ont utilisé comme prétexte pour faire fonctionner la plaque. Maintenant, ils sont là pour emmener Maria et Carlos. Mais pourquoi sont-ils tous poussés ici ? "Qu'est-ce que c'est, un laboratoire de méthamphétamine ?" Ils supposent que Pat Patel doit être Carlos parce qu'il a l'air de ne pas venir d'ici. C'est exact, dit Pat. Il vient de l'Ohio. (Haaaay, Akron !) « Si vous ne sortez pas de ce camion, je vais vous spatchcock », dit Murphy en brandissant une spatule. Oh, l'agent Reynolds dit avoir lu ça dansGourmetrevue!
Maria et Carlos se cachent dans le taxi, mais cela ne sert à rien. Avery dit à Pat de commencer le tournage. Cela semble peut-être évident, mais j'ai définitivement dit à voix haute : « Ohhhh, c'est unbonne idée.» Est-ce parce que je suis un vieux millénaire ? Un jeune millénaire saurait-il immédiatement commencer à enregistrer ? De toute façon. "Qu'ont-ils fait à part tout abandonner pour que je puisse grandir dans un pays que nous pensions être le plus compatissant au monde ?" demande Miguel. (Parlons de la force de la marque USA America pour que quiconque puisse encore penser cela.) L'officier Reynolds dit, et d'accord, très bien, c'est un peu exagéré : « Désolé, gamin. Nous ne faisons que suivre les ordres du gouvernement. Alors que les agents de l'ICE emmènent les parents de Miguel, Murphy crie à la porte qu'elle va faire quelque chose à ce sujet. Elle va être leur pire cauchemar. «Je connais des avocats spécialisés en droit de l'immigration, je connais des juges. Ils ne vont nulle part !
À la fin de l'émission du lendemain, Murphy sort du scénario. Elle veut dire à tout le monde ce qui est arrivé à ses amis. La vidéo de Pat est affichée sur les moniteurs. «J'ai fait tout ce que je pouvais pour arrêter ça», dit-elle. "J'ai demandé toutes les faveurs, j'ai tiré toutes les ficelles, mais ce n'était pas suffisant." C'est censé être l'une des choses pour lesquelles elle est douée. C’est ce qu’elle a appris à faire pendant que d’autres apprenaient à cuisiner. Mais il n’existe aucune voie menant à la citoyenneté ; il n'y a pas de file d'attente pour Maria et Carlos. Les gens, je suis ému. Je suis déménagé ici! « Regarder ce que j’ai fait hier m’aurait peut-être donné une véritable raison de perdre confiance en mon pays », dit-elle. "Je refuse de croire que nous soyons devenus si blasés que nous ne ressentons rien lorsque nous voyons ces êtres humains éprouver un tel chagrin." Sa voix se brise. Candice Bergen réussit la livraison. « Il doit y avoir un moyen de résoudre ce problème », dit-elle tristement.
Après Trump, le mode préféré de Murphy a été l’indignation performative. Mais la vérité est qu’une posture de distance ironique ne nous protège pas de la peur ou de la tristesse, et elle ne peut pas non plus protéger les personnes et les lieux qui nous sont chers. Montrer une photo des fesses kaki du président au lieu d’une photo d’une grosse dinde Butterball n’est pas une véritable expression de pouvoir. (Oh merde). Le prendre pour l’un d’entre eux est peut-être la raison pour laquelle les premiers épisodes de la série étaient si fragiles ; tribune dans la salle de presse de la Maison Blanche uniquementse sentefficace. Mais regarder Murphy Brown découvrir la différence prouve la valeur du redémarrage.Murphy Bruna atteint son rythme de croisière.
• La routine Valerie Solanas de Phyllis continue de me ravir. La reprise deDe vrais flics en patrouilleest une bonne. (« Ce n'est pas un pouce ! Pourquoi une femme en colère couperait-elle le pouce de son mari ? » Womp wommmmmmp.) Lorsqu'elle tente d'intercéder auprès des agents de l'ICE – elle parle le langage des forces de l'ordre, après tout – nous découvrons qu'elle l'a rencontrée. correspondre. Ne préféreraient-ils pas rester à la maison avec leur famille ? "Vous plaisantez j'espère? Si je pouvais expulser mon mari, je le ferais.
• Dans la dernière scène, Pat Patel porte un foulard rose décontracté. C'est parfait. Parfait aussi : il aime tout autantDe vrais flics en patrouilletout comme Phyllis.