Effondrement à Milan

Saison 8 Épisode 10

Note de l'éditeur4 étoiles

Photo de : Bravo

AccueilliràRHONJL'épisode milanais tant attendu de ! Très attendu par moi en tout cas, sinon par les Milanais. Comme le veut la tradition, nous profitons d'un montage des femmes au foyer faisant leurs valises tout en récapitulant le drame récent à leurs proches masculins, qui expriment leur étonnement de vouloir mêmealleren voyage avec toutes ces femmes folles. Une fois à terre, Melissa fantasme sur des hommes italiens chauds lui mettant du prosciutto et de la mozzarella dans la bouche dans la rue ; Danielle, qui plus que quiconque dans cette série comprend son rôle ici, s'en prend à l'inévitable blague sur le sexe oral. Mangez à fond dans une assiette de linguini,Maître de Aucunsaison deux.

Les femmes se sont séparées en paires cet après-midi-là. Dolores et Siggy font du shopping. Teresa et Danielle prennent un verre près du Duomo di Milano. C'est un spectacle émouvant : la dernière fois que Teresa était en Italie, elle était enceinte de Milania (est-ce pour cela qu'elle s'appelle Milania et non Montville Township-ia ?) et avait toute la famille à ses côtés, y compris sa défunte mère. Melissa et Margaret, portant des pantalons avec ce que je ne peux décrire que comme un imprimé d'organisme unicellulaire psychédélique, se dirigent vers une salle d'exposition pour faire le plein de pulls à franges et de robes pull à franges pour remplir les étagères d'Envy. Mais ne vous y trompez pas : le drame du défilé Posche n’est pas encore exorcisé. Après tous les ragots de la journée, les diverses souches de ressentiment se sont transformées en de nouvelles et passionnantes superbactéries résistantes aux antibiotiques au moment où le dîner arrive. Dis, pourquoi Siggy n'a-t-elle pas défendu ses amisdevantde Kim D.? Et pourquoi Dolores ne s’est-elle pas du tout excusée ? Et Siggy a-t-elle mentionné qu'elle était toujours très contrariée que Margaret ait fait une analogie avec Hitler ?

Avant les antipasti À mon arrivée, Teresa a déjà versé de la cire de bougie chaude sur sa main comme si c'était de la colle d'Elmer et elle est en troisième année et compte les minutes jusqu'à la récréation. Danielle, quant à elle, mime un acte sexuel qu'elle appelle un « arc-en-ciel », dans lequel l'interprète étale astucieusement différentes nuances de rouge à lèvres sur un pénis. Par rapport à ce qui est sur le point de se produire, jusqu'à présent, j'accorde à tout le monde un A+ pour ses bonnes manières au restaurant. Une fois que Kim D. (leDsignifie « détritus »), la controverse sort de la tombe, la ligne dans la polenta est fermement tracée, avec Siggy et Dolores contre tout le monde. Mais on parle relativement peu du défilé de mode avant que du pop-corn et des glaces aux cerises blanches ne soient distribués gratuitement pour une projection surprise deThe Grudge 4 : La vengeance de Soggy.Peu de temps après, Siggy déclare que Margaret est antisémite, inspirant un cri collectif d'incrédulité de la part de l'ensemble du groupe. Margaret, dont les enfants sont juifs, est bouleversée au point de trembler physiquement. Danielle, défendant Margaret, dit à Siggy de reculer, ce qui aggrave le Sig. « Tu n'as pas d'importance », dit-elle à Danielle. "Vous êtes écœurant." Un paroxysme hypnotique de fureur envahit Danielle. Je ne suis pas sûr d'avoir vu quelque chose qui ressemble aux flammes blanches dans ses yeux, et je suis un observateur professionnel des femmes en colère qui se comportent mal à la télévision. Danielle brise les verres de la table et Teresa la fait sortir du restaurant avant, je ne peux qu'imaginer, qu'elle puisse brûler tout l'établissement avec ses pouvoirs mentaux.

Danielle les a peut-être tous expulsés du bar, mais c'est Siggy et sa capacité inégalée à s'offenser qui s'en sort le plus mal ici. « Va en prison, espèce de perdant », crie Siggy après Danielle – je suis curieuse de savoir ce que la chère et chère amie de Siggy, Teresa, fait de ce choix d'insulte – et Melissa se couvre la bouche d'une main pour la faire taire. Dehors, Danielle essaie de se rappeler comment prononcer ce qui est probablement le mot C bip en italien. "Putain dedehors», dit-elle. Assez proche, mais je pense que tu allais chercherputain. Voyage : écrivez les traductions de vos insultes préférées sur des flashcards pratiques avant de partir à l'étranger !

Le lendemain matin, Melissa a réservé une visite des canaux au groupe. Danielle et Siggy (indépendamment) choisissent de rester sur place, mais Dolores arrive. Elle s'excuse auprès de Melissa pour la façon dont elle lui a parlé lors du défilé de mode, même si elle ne regrette toujours pas d'y avoir participé. Leur guide touristique Emanuele – avec un fedora et une écharpe décontractée obligatoires, parce que l'Europe – est parfaitement sympa, mais je ne sais pas s'il est un guide touristique qualifié ou un local aléatoire et assoiffé qui a vu les caméras et a saisi son moment. Néanmoins, c'est une expérience agréable. Melissa semble passer la majeure partie de son temps à crier « Buongiorno ! » chez des inconnus avecpas un aussi bon accentcomme Brad Pitt dansBasterds sans gloire. Teresa passe ses doigts dans les cheveux d'Emanuele comme si elle était un agent de la TSA opérant sur une intuition.

De retour à l'hôtel, Danielle et Siggy entament des négociations de paix provisoires, qui se déroulent bien mieux que ce à quoi je m'attendais. Siggy s'excuse pour la façon dont elle lui a parlé. Danielle a vu du rouge, dit-elle, et « je ne veux plus jamais revoir cette couleur ». Que diriez-vous d’un joli vert citron ou d’un mauve doux ?

Au cours du déjeuner, Dolores concède qu'elle ne croit pas que Margaret soit antisémite, mais simplement « anti-Siggy ». Margaret répond, raisonnablement, qu'après l'explosion d'hier soir, elle n'est pas vraiment pro-Siggy elle-même. Dolores insiste sur le fait que l’analogie avec Hitler de Margaret était de « mauvais goût », et elle aurait répondu comme Siggy, « probablement pire ». J'aime vraiment Dolorès. Je comprends et apprécie à quel point elle accorde une grande importance à la loyauté. Mais où est la frontière entre la loyauté et l’allégeance aveugle, obstinée et colporteuse de faits alternatifs ? Dolores pourrait-elle devenir Kellyanne Conway de Siggy ?

Siggy – réussissant à regagner mon affection en se prélassant dans le peignoir moelleux de l'hôtel, la raison la plus impérieuse pour partir en vacances – appelle Michael Campanella, qui lui conseille de suivre ses propres conseils et de « s'éloigner d'une situation toxique ». .» Elle accepte de rentrer plus tôt. Mais le fera-t-elle vraiment ?

RHONJRécapitulatif : scènes d'un restaurant italien