
Photo : gracieuseté de Netflix
Les adaptations les plus récentes d'histoires du domaine public ont été si désespérées de fournir de nouvelles versions de personnages familiers qu'elles finissent par renoncer à l'iconographie qui a rendu ces personnages classiques en premier lieu, se concentrant plutôt sur la construction de la promesse d'une suite qui tient réellement ses promesses. l’histoire qui pourrait intéresser le public. Le dernierRobin des Bois soulève la majeure partie de son intrigue et de son esthétiquedepuisBatman commenceet n'atteint la forêt de Sherwood qu'à la dernière scène, alors que la dernièreLe roi Arthurle film ne fait pas du personnage principal le roi jusqu'à la toute fin. En tant que cinéaste YouTubePatrick Willemsl'a dit en 2018 : « Personne ne se soucie d'une nouvelle approche radicale s'il ne se souvient pas de la dernière approche traditionnelle. »
ceux de Netflixdernier succès international, la série françaiseLupin,joue avec ce manque de familiarité en riffant simultanément sur son personnage principal et en apprenant au public sur quoi il riffe. AvantLupinEn janvier sur Netflix américain, il est peu probable que la plupart des Américains aient entendu parler des romans et des nouvelles de Maurice Leblanc du début du XXe siècle tournant autour du légendaire gentleman voleur Arsène Lupin (le dernier film américain réalisé sur Lupin date de 1944).Enter Arsène Lupin), et avant un film de 2004 commercialement décevant, il n'y avait pas eu d'adaptation française depuis les années 1990. Les téléspectateurs pourraient très facilement plonger dansLupinsans même savoir qu'il s'agissait d'une adaptation – jusqu'à ce que la série rende ce fait explicite.
De façon,Lupinlui-même braque son public. Son titre indique une adaptation, mais plutôt que d'adapter directement un roman ou une nouvelle en particulier,Lupinmet en vedette Omar Sy dans le rôle d’un homme nommé Assane Diop. Assane partage de nombreuses caractéristiques avec Arsène : ils respirent tous les deux du charisme, sont capables de se transformer en celui qu'ils doivent être pour accomplir leur travail, et tous deux sont des voleurs au grand cœur qui volent ceux qui le méritent. Sauf qu'Assane n'est pas vraiment un aristocrate au monocle, manteau noir et haut-de-forme, mais plutôt le fils d'un immigré sénégalais de la classe ouvrière qui ne s'intègre jamais pleinement dans la haute sphère parisienne qu'il vole. Le Lupin de Leblanc existe toujours dans le monde de la série, bien qu'il s'agisse d'une œuvre de fiction qui obsède le jeune Assane et qui lui sert de cadre de référence à partir duquel il façonnera son comportement et son travail - le titre complet de la série,Lupin: dans l’Ombre d’Arsène, se traduit par « Dans l’ombre d’Arsène ».
Comme la plupart des adaptations du domaine public des deux dernières décennies, il s’agit en quelque sorte d’une histoire d’origine. Le spectacle oscille entre le présent, où Assane organise un braquage éblouissant au Louvre afin de voler un collier ayant appartenu à Marie-Antoinette, et 25 ans plus tôt, lorsque le père d'Assane a été accusé et emprisonné pour avoir volé ce même collier à l'homme riche pour qui il travaillait. Assane reçoit une copie deArsène Lupin, Gentleman Burglarde son père et est inspiré pour assumer le rôle de Lupin et se lancer dans un voyageComte de Monte-Cristo–comme une quête de justice contre la famille qui a mis son père en prison. Via des flashbacks, on voit Assane lire le livre et prendre des notes alors qu'il commence à imiter le comportement et les méthodes d'Arsène. Comme son héros, Assane est un maître du déguisement, capable de changer de posture et de voix pour se transformer complètement, même si Assane de Sy mesure six pieds trois pouces, d'une beauté dévastatrice et distrayante, et aussi large qu'un réfrigérateur.
Alors que la personnalité d'Arsène et son utilisation des gadgets invitent à des comparaisons avec James Bond, son homologue le plus proche en termes d'histoire de l'adaptation est Sherlock Holmes (un personnage qui a déjà rencontré Lupin dans une nouvelle de 1906 intitulée « Sherlock Holmes arrive trop tard »). Malgré d'innombrables adaptations au fil des siècles, l'iconographie centrale du personnage n'a jamais faibli, et même lorsque quelque chose comme celui de la BBCSherlockenlève le chapeau et fait de Watson un blogueur, ils veillent toujours à se moquer de la familiarité des téléspectateurs avec cette iconographie etcommenter son absence. Ce n'est pas sans rappeler l'approche adoptée par le mangaka Monkey Punch dans le manga plus comique (et l'anime de longue date)Lupin III, qui suit le petit-fils fictif du héros de Leblanc et raconte principalement des histoires originales tout en gardant intacte l'essentiel de l'iconographie du personnage original. ceux de NetflixLupin,d'autre part,utilise son lien métafictionnel avec l'œuvre de Leblanc pour lui rendre hommage — et aussi pour la commenter avec une lentille moderne.
Tout comme Assane tire sa personnalité et son comportement des livres de Leblanc, le showrunner George Kay etLupinsoulevez les emplacements, les noms et les éléments de l'intrigue - mais vous ne saurez pas nécessairement ce qui se passera ensuite simplement parce que vous les lirez. Le premier épisode est fortement inspiré du recueil de nouvelles de 1907.Arsène Lupin, Gentleman Burglar, qui est le même que celui que le père d'Assane lui offre, et comprend l'histoire d'Arsène volant un collier ayant appartenu à Marie-Antoinette. Cette même collection comprend des histoires sur l'évasion étonnamment facile de Lupin de prison et une histoire intitulée « Le voyageur mystérieux », que la série intègre vaguement dans sa propre histoire. L'émission emploie le détective de police Youssef Guedira (Soufiane Guerrab) à la fois comme repoussoir pour Assane et comme guide du public tout au long de l'adaptation elle-même, soulignant les références et les œufs de Pâques à ceux qui n'ont pas lu les livres. Dans le premier épisode, il se rend compte que tous les pseudonymes d'Assane sont des anagrammes d'Arsène Lupin, et il commence à comprendre dans quelle mesure les plans d'Assane sont directement tirés des livres.
En présentant son personnage principal non pas comme Arsène lui-même mais comme un homme inspiré par Lupin, la série est capable d'intégrer intelligemment la race et les antécédents d'Assane en tant que fils d'immigré dans son intrigue. Dans les livres, Arsène se déguisait constamment pour devenir invisible dans les cercles d'élite ; dans l'émission, Assane se cache parmi ceux jugés invisibles par lesdits cercles. Il est souvent le seul homme noir dans la pièce, et il l'utilise soit comme une cape d'invisibilité, soit comme un mégaphone pour attirer l'attention sur lui-même, en utilisant les hypothèses et les préjugés de ses adversaires à leur encontre. Pour se faufiler au Louvre, Assane se fond parmi les concierges, pour la plupart des gens de couleur, car personne ne les remarque. Une fois à l'intérieur, il endosse le rôle d'un riche entrepreneur, sachant que cela attirera l'attention et donc détournera les soupçons. Même si le spectacle en a attiré certainscritiquepour sa représentation de personnages de couleur, comme ils sont très rares et servent principalement de dispositifs d'intrigue, la série met un point d'honneur à se concentrer sur son élite très blanche et sur le fait que - pour eux - personne en dehors de leur cercle ne mérite d'être vu. . Cela permet à Assane et à la série de se faufiler et de fournir des commentaires poignants sur la société française.
Cela s’étend aux braquages eux-mêmes. Dans les livres, Arsène Lupin était un criminel moral, volant ceux qui accumulent trop alors que le peuple en a trop peu. Les cibles d’Assane sont recontextualisées sous un angle différent : elles sont intrinsèquement liées à l’histoire de la colonisation de la France et à ses problèmes actuels de racisme. Le principal méchant de la série se révèle avoir été impliqué dans le commerce d'armes et indirectement impliqué dans une attaque terroriste contre une ambassade de France à Kuala Lumpur. Plus tard dans la saison, l'une des cibles d'Assane est une dame âgée sans prétention qui est trompée en lui donnant ses bijoux les plus précieux. Avant que le public n'ait la chance de sympathiser avec la vieille dame, le scénario est rapidement inversé et la dame révèle que les bijoux ont été pillés au Congo belge. «Nous nous sommes aidés nous-mêmes», dit-elle. C'est un petit échange, mais significatif, car la série ajoute une couche supplémentaire de nuance à sa version de Lupin et de ses exploits, une couche que le matériel source n'a jamais pu faire car Arsène appartenait toujours à la même élite sociale qu'il volait. .
Alors que de nouvelles adaptations de personnages du domaine public sont annoncées, que nous débattons pour savoir si Idris Elba devrait jouer Bond ou s'il y a encore quelque chose à dire sur Robin des Bois, le film de NetflixLupinmontre qu'il existe encore un moyen de faire en sorte qu'un personnage célèbre de 116 ans se sente frais et pertinent. Assane vit peut-être dans l'ombre d'Arsène, maisLupina déjà jeté sa propre ombre sur les futures adaptations littéraires.