NBCHypermarché, une comédie professionnelle sur un magasin à grande surface au milieu de l'Amérique, offre une bouffée d'air vif et louche sous la forme de Mateo. Ce n’est pas parce qu’il est un philippino-américain gay et sans papiers qui travaille dans un endroit appelé Cloud 9, mais simplement qu’il se réalise pleinement comme un romantique sarcastique et ultracompétitif. C'est en partie grâce à Nico Santos, qui aborde habilement à la fois le comique absurde (comme lorsque Mateo se déguise en homme blanc pour Halloween) et le poignant (quand il doit rompre avec son petit ami Jeff, le directeur du district de le magasin, car il ne peut pas révéler qu'il est sans papiers). Nous avons parlé avec Santos au téléphone pour savoir comment obtenir des instructions d'America Ferrera, partir en croisière gay avec sa mère, la difficulté de devoir dire une phrase homophobe dans2 filles fauchées, et rencontrer Michelle Yeoh sur le tournage deAsiatiques riches et fous.

Quelle était votre carrière avantHypermarché?
J'ai fait du stand-up à San Francisco pendant très longtemps, et quand j'ai déménagé à Los Angeles, j'étais vraiment plus concentré sur le stand-up. J'ai eu du mal à recommencer, et apprendre à connaître toute la politique de la scène des clubs de Los Angeles est tout simplement assez difficile. Et puis j'ai eu de la chance et je l'ai faitChelsea dernièrementau cours des deux premières années, j'ai déménagé à Los Angeles, donc je faisais un panel pour leChelsea dernièrementspectacle pendant un an. Mais ce qui est vraiment passé du stand-up au métier d'acteur, c'est que j'ai fait ce CBS Diversity Showcase. C'était en 2014, et mon manager m'avait exhorté à passer une audition pour cela, et je me suis lancé en tant qu'écrivain. Finalement, l'un de leurs gars asiatiques dans la vitrine a abandonné parce qu'il avait trouvé un travail d'écrivain, et ils se disaient que nous avions besoin de quelqu'un d'asiatique pour lire ces parties asiatiques, alors ils m'ont demandé. C'était comme, eh bien, je suppose que nous allons simplement vous mettre dans le casting. Je suis passé d'environ trois auditions au cours des trois dernières années où j'étais à Los Angeles à trois ou quatre auditions par jour la semaine après le Showcase. C'était comme si ces vannes s'ouvraient et j'ai commencé à réserver de petits rôles ici et là, et cela a finalement conduit àHypermarché.

Vous ont-ils adapté la pièce ? Parce que je suppose qu'ils tirent certaines choses de votre vie pour le personnage de Mateo.
Ouais, je veux dire, ils ont définitivement pris mon parcours comme ressource et comme origine de la création du personnage. Aucun des personnages écrits dans le pilote n'avait une appartenance ethnique spécifique en tête, à l'exception du rôle de Mateo, qui était spécifié comme quelqu'un d'origine latino. Dans le pilote, il était mentionné qu'il avait 13 frères et sœurs et qu'il était comme un dur à cuire. Quand je lisais les pages, je me disais :Je peux certainement m'approprier ça, parce que beaucoup de choses qu'il disait étaient quelque chose que quelqu'un de très louche dirait. Alors je me disais, je pouvais transformer ce personnage de dur à cuire en un personnage de reine louche, et c'était ma tactique avant l'audition : une personne tendue, super compétitive et louche. Et ils ont vraiment aimé l'interprétation, et ils ont dit :Votre nom de famille est Santos, vous n'êtes pas Latino ?Et je dois leur donner une mini-leçon d’histoire sur le colonialisme espagnol et expliquer pourquoi nous avons tous l’air chinois mais portons des noms de famille espagnols. Mais je suis un immigré, j'ai déménagé aux États-Unis quand j'avais 16 ans, donc ils ont mis ces éléments en arrière-plan du personnage. Quand Justin m'a dit qu'ils allaient faire de Mateo un sans-papiers, j'ai trouvé que c'était une décision tellement brillante. parce que cela fait partie intégrante de l'expérience philippine. Tous les Philippins qui vivent dans ce pays connaissent directement quelqu'un qui est sans papiers.

Donc je suppose que vous connaissez aussi des personnes sans papiers dans votre vie ?
Oh, absolument. Je veux dire que les membres de ma famille ont été sans papiers pendant longtemps. Mon père était sans papiers, ma mère aussi, et ils sont maintenant citoyens. J'ai obtenu ma citoyenneté lorsque je suis arrivé dans ce pays ; J'ai pu demander à ma mère de venir ici, mais il fut un temps où ma mère, mon beau-père et ma famille n'avaient pas non plus leurs papiers, mais ils sont tous citoyens maintenant, ce qui est formidable. C'est une grande partie de l'histoire de chaque famille philippine, je pense.

Que pensent vos parents de vous dans la série ? Et votre personnage ?
Euh, ils adorent ça. Ma mère est folle. Elle m’a toujours été d’un grand soutien, j’ai eu vraiment de la chance de ne pas avoir de maman tigre. Quand je lui ai dit que je faisais du théâtre au lycée, à l’université et que je faisais finalement du stand-up, elle m’a vraiment soutenu. Chaque fois qu’elle le pouvait, elle venait à beaucoup de mes émissions d’humour, même si c’était un micro ouvert merdique. Je l'emmenais parfois à des concerts avec moi. Je me souviens d'une fois où j'avais réservé pour faire du stand-up lors d'une croisière gay et maman voulait des vacances, alors elle est venue avec moi à une croisière gay au Mexique. Elle a adoré ! Elle était la personne la plus populaire dans ce bateau parce qu'elle s'adressait littéralement aux gars pour leur demander quel était leur travail, s'ils étaient comme des avocats ou des médecins, parce qu'elle voulait que je sois la femme d'un médecin et que je sois comme : "Mon fils est très célibataire." Ma mère est définitivement folle. Elle serait totalement une maman de scène si j'étais un enfant acteur.

Dans votre stand-up, vous parlez de votre travail dans le commerce de détail, n'est-ce pas ?
Oui, pendant que je faisais du stand-up à San Francisco, j'ai travaillé dans un magasin de bougies. J'ai travaillé partout à Union Square, voyons : Neiman Marcus, Christian Dior, Jimmy Choo. J'ai fait ça pendant huit ans et c'était fou parce que j'allais habituellement aux micros ouverts après mon travail chez Neiman ou Dior, donc j'étais toujours habillé avec mon costume de magasin, et puis tous ces garçons hétérosexuels en sweats à capuche et New Balance ce serait comme,c'est qui ce mec? Mais finalement, toutes ces années passées à travailler dans le commerce de détail sont vraiment devenues utiles dans ce nouveau métier. Peu importe que vous vendiez du papier toilette à 99 cents ou une robe à 10 000 $, ce sont toujours les mêmes fous qui viennent au magasin.

Avez-vous des histoires d'horreur sur le commerce de détail ?
Quand je travaillais chez Dior, Paris Hilton et Kathy Hilton sont venues une fois et elles étaient plutôt folles. Elle vient de s'habiller au milieu du magasin et je me dis, Paris, nous avons des vestiaires ici, tu n'es pas obligé de déposer des affaires au milieu de notre boutique, mais elle l'a fait. Mes histoires folles sont probablement en concurrence avec toutes les reines louches dans les magasins parce que ce sont des requins. C'est vraiment sur cela que j'ai modelé Mateo, c'était tous les gens compétitifs et requinqués avec qui j'ai travaillé. Dans l'aire de vente, vous travailleriez avec de vieilles dames japonaises qui travaillent dans le commerce de détail depuis environ 30 ans, et d'autres reines louches dans la vingtaine qui tentent de gagner leur vie à San Francisco, et c'est gratuit pour tous - comme si elles le feraient vraiment. poignardez votre mère dans le dos pour obtenir une vente. Ils cacheraient des marchandises pour leurs clients, vous mentiraient ou mentiraient aux clients en essayant simplement d'obtenir cette vente. C'est fou.

Il y a une petite scène surHypermarchéJe pense à beaucoup de choses avec vous, Nichole Bloom et Jon Miyahara. C'était juste une photo de trois acteurs américains d'origine asiatique et c'était super cool, et j'ai l'impression de n'avoir vu ça que surFraîchement débarqué du bateau, qui est une sitcom familiale.
C'est bizarre, j'ai l'impression que notre casting est parmi les personnes les plus AAPI. Vous m'avez, vous avez Nicole, vous avez Kaliko [Kauahi], qui joue Sandra.

Je l'aime.
Je l'aime tellement. Elle doit être présente dans chaque épisode, elle est tellement incroyable. Vous avez Chris Grace qui joue son petit ami Jerry, de manière récurrente, et puis Jon est également japonais. Ce que j'aime vraiment dans notre émission, c'est que tout le monde est représenté, mais ce n'est pas le cas en face. Nous l'avons simplement publié et nous l'avons laissé vivre dans ce monde comme il est censé être, et lorsque vous vous promenez dans ces magasins, ce sont les gens que vous voyez là-bas. Nous intégrons définitivement nos expériences dans la narration, mais ce n'est jamais seulement cela. Vous n'allez pas regarder notre émission et vous dire, oh, je ne peux pas regarder ça parce qu'il y a tous ces Asiatiques.

Mateo est un personnage très tridimensionnel, et l'intrigue s'appuie sur tous ces aspects du fait d'être gay, philippin, immigrant sans papiers, mais les intrigues ne tournent pas uniquement autour de ces choses.
Exactement. Quand il a commencé, il était comme un employé garce, non ? Et ils ont vraiment ajouté beaucoup plus de couches. C’est pour moi une excellente façon de le représenter car j’ai l’impression que ce qui motive Mateo plus que tout, c’est qu’il veut vraiment réussir. Comme tous les Américains de ce pays, ils aspirent simplement à une vie meilleure, et il est vraiment l’incarnation même de la poursuite du rêve américain.

Mateo a vécu beaucoup de moments émotionnels dans la série, comme sa rupture avec Jeff.
Oh mon Dieu, j'étais tellement nerveux à propos de cette scène. America Ferrera a réalisé cet épisode et c'était un vrai cadeau pour moi car je me sentais vraiment à l'aise avec elle derrière l'objectif. Et en fait, j'étais comme,Comment puis-je faire ça? Je l'ai presque abordé comme une impression du genre :Comment les gens pleurent?A quoi ça ressemble ? À quoi ça ressemble ?Laissez-moi voir si je peux y parvenir. j'avais revuFraternité des pantalons de voyageet cette scène vraiment émouvante d'Amérique pleurant au téléphone avec son père, et je me disais :Cette fille sait pleurer, oh mon dieu. Et c’était ma référence quant à la qualité d’une scène émotionnelle parce qu’elle était si bonne dans cette scène. Mais l’avoir derrière l’objectif de cet épisode était vraiment un tel réconfort parce qu’elle savait vraiment comment me le faire comprendre. Elle savait comment apaiser mes insécurités quant au fait de « ne pas être un acteur dramatique ».

Que t'a-t-elle dit ?
Elle m'a juste pris à part une fois et m'expliquait la sensibilité de la scène, et me disait, accordez-vous juste un moment, concentrez-vous et essayez d'arriver à cet endroit. Elle était très patiente et me laissait le temps de me recentrer, parce que tu sais, c'est du stop and go, il faut être sur tellement de prises. Je me sentais comme une personne folle parce que nous avons tourné non seulement la scène de rupture, mais il y avait aussi une scène où je retournais dans le magasin dévasté et Cheyenne s'approchait de moi et me disait :Est-ce que tu vas bienouais ? Et puis Jonah me frappe et on a dû faire ça encore et encore, donc c'était comme sipleurer, pleurer, pleurer, comédie, couper,pleurer, pleurer, pleurer, comédie, coupez, revenez à un. Je pense comprendre pourquoi la plupart des acteurs et actrices sont fous, parce que devoir traverser des montagnes russes émotionnelles dans le cadre de leur travail chaque jour de leur vie rendrait quelqu'un absolument fou.

Avez-vous des histoires d'audition racistes ?
Honnêtement, j'ai l'impression d'avoir plus de place là où je suis appelé à jouer davantage des rôles gays. Je me souviens que j'avais fait un spot invité sur2 filles fauchées,et quand j'ai eu les côtés, j'ai dû dire quelque chose – oh mon Dieu, je vais paraphraser ça, mais ce qui était initialement écrit dans la ligne était : « J'aime les caftans et les garçons mineurs ». Et je me suis dit : « Êtes-vous sérieusement en train de sous-entendre que je suis un pédophile parce que je suis gay ? J'étais tellement choqué. Je venais tout juste de terminer le CBS Diversity Showcase à l'époque, et j'ai en fait envoyé un e-mail aux responsables de la diversité parce qu'ils étaient devenus des amis à moi et je me disais : « Oh mon Dieu, je fais cette audition et je peux Je ne crois pas que cette ligne soit ici. J'étais juste en train d'en parler à mon amie et puis tout d'un coup, elle m'a dit : « Oh, j'espère que cela ne vous dérange pas, mais j'ai transféré votre e-mail pour aimer le responsable de la diversité. J'étais comme,Quoi?Ce n'est pas ce que je voulais, c'était juste comme si je te le disais en tant qu'ami et je râle, genre, ne me gâche pas ce travail parce que je suis dans cette position. Aussi homophobe que soit cette phrase, je ne suis pas en position de pouvoir, je veux évidemment ce poste, et très souvent à Hollywood, nous acceptons ces emplois qui sont humiliants parce que nous essayons d'y parvenir, nous sommes essayer de payer nos factures. Mais elle a envoyé un e-mail au responsable de la diversité, qui a ensuite envoyé un e-mail au responsable de la programmation ou quelque chose du genre – en gros, cela est allé jusqu'au sommet. J'allais justement à l'audition et ils m'ont dit : « Vos préoccupations ont été entendues » et je me suis dit : « Je ne vais pas réserver ce poste, j'entre littéralement dans cette audition et ils me disent que le responsable de la programmation sait que je me plains d'une de leurs émissions. Pour faire court, j'ai fini par réserver le poste, donc je ne sais pas si mes plaintes m'ont aidé à réserver le poste ou s'ils me voulaient juste vraiment pour le rôle, mais à la fin, la ligne a été modifiée. Cela a été changé pour les adolescents. Alors je me suis dit, d'accord. Allez. À l’époque, c’était comme en 2015, je me disais, vraiment ? Devons-nous le faire ?

Avez-vous eu du mal à savoir si vous deviez accepter ce poste ?
J'étais tellement heureux d'avoir réservé le poste. Réserver un emploi à Hollywood – les chances même d'être dans cette pièce et d'obtenir le poste face à tous ces gens – est une telle victoire pour moi, et enfin être heureux du fait que je suis un acteur qui travaille. À l'époque, j'étais juste un acteur affamé, sans rien sur mon CV, donc j'avais vraiment l'impression que,prends le travail, prends le travail. Vous devez également choisir vos combats. Je veux dire, certainement, si quelque chose comme ça arrive sur mon bureau maintenant, il n'y a aucun moyen, je ne le ferais jamais, mais à l'époque où j'avais quelques centaines de dollars sur mon compte bancaire et que le loyer était dû, vous acceptiez simplement le travail. Je n’avais pas l’impression que je pouvais faire quoi que ce soit à ce sujet. J'ai fait tout ce que je pouvais, je l'avais déjà dit à mes amis et j'avais déjà créé cette conversation par courrier électronique, mais j'avais peur d'être mis sur liste noire.

Que pouvez-vous me dire sur votre rôle dansAsiatiques riches et fous?Je joue Oliver T'sien. Oliver est le cousin gay. [Des rires.] Typage ! Et il rencontre Rachel Chu, le personnage de Constance [Wu] lors d'une grande fête dans un parc national, et c'est comme, bonjour tu es Rachel, pauvre fille, tu ne sais rien de qui sont ces gens et dans quoi tu viens d'entrer. Il la prend sous ses ailes comme,Ne t'inquiète pas, je vais prendre soin de toi.C'est le cousin de Nick et je dirais qu'il n'est pas un garçon de courses, mais il est très proche de la famille et il s'occupe de beaucoup de choses pour la famille.

Où tiriez-vous ?
Nous avons tourné en Malaisie et à Singapour. C'était très amusant. Je n'étais jamais allée en Malaisie ou à Singapour auparavant et cela m'a également permis de rentrer chez moi, aux Philippines. Je ne suis pas rentré à la maison depuis 21 ans. C'était génial, c'était vraiment comme si tout était pareil mais tout avait changé. C'était merveilleux et émouvant et j'ai pu revoir de la famille et des amis. C'était vraiment une reprise en contact avec mes racines asiatiques.

Je n'avais pas d'équipe asiatique avec qui je traînais jusqu'au tournage.Asiatiques riches et fous,et maintenant mon équipage asiatique roule profondément. C'était vraiment génial de faire partie de cela. C'est vraiment ce que j'ai ressenti pendant le tournageHypermarché, comme si nous faisions quelque chose de vraiment spécial. C’était incroyable de tourner ce grand film hollywoodien, et littéralement tous les acteurs sont des gens qui me ressemblent. J'ai juste hâte que tout le monde voie le produit final. Et j'ai dû travailler avec Michelle Yeoh, donc je peux mourir heureux maintenant.

Est-ce que tu t'es foutu d'elle ?
Oh mon Dieu, elle joue Eleanor Young et j'ai eu quelques scènes avec elle. Je vous le dis, il m'a fallu toutes mes forces pour ne pas faire de fangirl et de reine. Il y a eu tellement de moments où j'avais juste envie de lui crier au visage,Je t'aime!Mais vous savez, je voulais rester dans le film et rester engagé, alors je me suis calmé. Elle est l’être humain le plus étonnant, le plus attentionné et le plus charmant du monde entier. C'est une telle légende et juste en étant si proche d'elle, je me disais :Oh mon Dieu. Tout ce que vous pouvez imaginer que Michelle Yeoh soit, elle est à la hauteur.

Cette interview a été éditée et condensée pour plus de clarté.

Nico Santos sur sonHypermarchéRôle,Asiatiques riches et fous