
PeutHonteêtre à l'abri du sort de l'AméricainPeaux. La série norvégienne pour adolescents, qui suscite une dévotion obsessionnelle en Scandinavie et au-delà, fait l'objet d'une adaptation en langue anglaise,selon le New YorkFois. L'adaptation, dirigée par Simon Fuller (Idole américaine), s'appelleraHonte(le sens anglais dehonte) et devrait être diffusé aux États-Unis et au Canada. Il mettra en vedette de nouveaux personnages et acteurs, mais conserveraHonteL'approche intime et le format novateur de, dont l'élément le plus dynamique est une structure intuitive en temps réel. L'émission de lycée, qui change de protagonistes et donc de points de vue, chaque saison, diffuse des clips en ligne tout au long de la semaine, toujours au moment où l'action aurait réellement eu lieu ; par exemple, une scène se déroulant lors d'une fête du vendredi soir tombera à son tour et se ruineratonVendredi soir. Les clips sont ensuite regroupés dans l'épisode de cette semaine.Honteadopte également une approche naturelle des médias sociaux, en créant des comptes pour les personnages et en publiant leurs messages et textes, le tout dans le but de vous faire manquer l'absorption servile et pittoresque de la frénésie régulière. La nouvelle de l'adaptation arrive alors queHonteLa troisième saison en cours atteint une popularité sans précédent en Norvège et Tumblr tourbillonne partout, grâce à une histoire qui suit le réservé Isak (Tarjei Sandvik Moe) alors qu'il se familiarise avec sa sexualité et tombe amoureux du mystérieux Even (Henrik Holm). On croise les doigts pour çaHonteL'amour de 's pour les sweats à capuche et les tricots douillets franchit avec succès les barrières culturelles.