
Tu pensais qu'on arrêterait de chercher des trésors cachésdans les épisodes un et deux du nouveauDéveloppement arrêtésaison?Vous pensiez que nous ne pouvions pas continuer la recherche approfondie des œufs de Pâques ? Faux! Nous ne pouvons pas nous arrêter et nous ne nous arrêterons pas ! Voici les épisodes trois et quatre, présentant tout ce que vous avez peut-être manqué lors de votre premier (et deuxième et troisième) visionnage. Avez-vous attrapé tout cela ? Et en avons-nous manqué ? Faites-le-nous savoir ci-dessous !
Épisode 3 : « Les donateurs indiens »
Facile d'abord : nous avons appris que Lindsay n'est pas la fille biologique de Lucille et George, et nous disposons des graphiques à l'écran pour le prouver.
Le graphique TV sur la photo suivante se lit comme suit :"Les lèvres pincées coulent les navires."
Lucille et Buster font la couverture deBaie vitrée Balboa— « Le magazine de l'American Society of Ladies Who Lunch — a Lot » — et semblent protester contre la proposition 8 (« Proposition Ape »). Bien sûr,rien n'est fait de l'étrangeté de leur mariage mère-fils.
Tobias et Lindsay s'adressent au gorille dansleurchambre : « Notre mariage ne fonctionne pas. Il y ariennous gardant ensemble. Voir capture d'écran.
Chats, chapeaux… Cela vous fait penser au Dr Seuss ?Vous rappelez quelqu'un du premier épisode ?Et cela vous rappelle-t-il que la société de production de Brian Grazer et Ron Howard, Imagine Entertainment, a produit les deuxComment le Grinch a volé Noël du Dr SeussetLe chat au chapeau du Dr Seuss?
La visite de Lindsay chez le chaman lui donne une raison de produire les mains de prière emblématiques de la famille Bluth. "Tirez-moi dessus si jamais vous me surprenez en train de faire ça", dit Michael plus tard.
En parlant du chaman que Lindsay rencontre au Four Seasons (notez le choix de l'hôtel !), « l'homme » magique semble étrangement familier. Ces taches de rousseur ? Cette tête que fait le chaman quand Lindsay laisse entendre qu'elle n'a pas d'enfants ? C'est peut-être Maeby qui dit :"S'il vous plaît, ne serrez pas le chaman!"
Après que le faux chaman lui ait dit d'aller trouver son amour (rappelez-vous, elle n'a lu que les sections « manger » et « prier » deManger, prier, aimer), Lindsay rentre chez elle et convainc Tobias d'acheter une maison. Qui les aide ? Ed Helms, sous la forme de James « I Don't Sell » Carr(s).
Tandis que Tobias et Lindsay se laissent peu à peu inciter à acheter la « maison de leurs rêves », Maeby dessine des pénis (ou des phallus !) sur le tableau blanc derrière eux. Comment peuvent-ils acheter la maison sans espèces ? Utiliser un prêt NINJA ("NINJA, s'il te plaît!").
Est-il surprenant que le « Camp Kissa-Me Mommy » de Buster n'était qu'une tente dressée dans la chambre de Lucille Bluth ?
Le dépliant encerclé indique :« Vous vous sentez déprimé ? »
Marky Bark s'inscrit à Al-Qaïda parce qu'il veut une brosse à barbe gratuite. Évidemment, la famille Blutha eu ses propres affaires louches au Moyen-Orient…
Dans un flash-back, les Fünkes utilisentla signalisation « Maman, à quoi vais-je ressembler »pour piéger leur miracle de Thanksgiving.Vous vous souvenez de l'enfant théorique de George Sr. et Kitty ?
Vous reconnaissez Loretta, la serveuse de CW Swappigan's ? Elle avait l'habitude detravailler chez Klimpy(où Lucille a livré sans doute sa meilleure phrase de tous les temps : « Je ne comprends pas la question et je n'y répondrai pas ») etPasser le bistro de l'église.
Conseil de pro : RegardezDéveloppement arrêtéavec les légendes dessus.
Épisode 4 : « L’équipe B. »
Bob Loblaw est de retour. Au cas où vous l'auriez oublié, il est joué par Scott Baio, l'ancien acteur idole des adolescents dont le rôle le plus connu étaitJours heureuxetJoanie aime Chachibeau gosse Charles "Chachi" Arcola, un jeune cousin d'Arthur « Fonzie/the Fonz/Fearless » Fonzarelli, joué par Henry Winkler (qui, bien entendu, revient dansDéveloppement arrêtécomme Barry Zuckerkorn, l'autre avocat incompétent de la famille Bluth) ; Chachi et les Fonz étaient des amis de Richie Cunningham, joué par Ron Howard. La blague Chotchie expliquée !
Une bombe juridique de Bob Loblaw ?Tobias a-t-il déjà perfectionné ce virelangue ?(« Vous, monsieur, vous êtes une bouchée. »)
Michael obtient une nouvelle voiture. Celle-ci est la « Something Car » (si vous vous en souvenez,Développement arrêtén'aime pas vérifier son nom sur Google) et peut-être se rend-il compte qu'il n'est pas très loin du fameux wagon-escalier après tout…
Une fois arrivé à Imagine Entertainment pour rencontrer Ron Howard (oh-so-méta !), il découvre que Kitty Sanchez travaille chez Imagine. Elle dit,« Michel ! Souviens-toi de moi? Peut-être que cela vous rafraîchira la mémoire ! »- et lui montre ensuite la carte-clé que nous dépenserions littéralement jusqu'à 5 318 008 $ si jamais ils la vendaient aux enchères sur eBay (indice : lisez ce chiffre à l'envers sur une calculatrice).
« Not Going Forward Development » – amusement sans trait d'union avec les boîtes de réception (Ron Howard, appelez copyedit, stat !).
Ron Howard invite Michael dans ce module d'excursion lunaire (LEM) ; il dit qu'il a nommé chacun de ses enfants d'après l'endroit où ils ont été conçus. Sa fille, Rebel Alley (conçue dans une ruelle, peut-être ?), a un enfant nommé Lem, ce qui laisse entendre qu'elle et son père partagent un amour pour nommer les gadgets et le mooncraft.
Encore un autreRéférence « vieille dame Grinch »…
Carrie Fisher apparaît dans deux scènes différentes : la première, "Carrie Fisher Ankles Big, Too", est une pièce de théâtre surVariétélangage (où « chevilles » équivaut à « décroche un rôle dans »), cela signifierait donc qu'elle avait été choisie pourGrand aussi, une suite probable de la comédie dramatique de Tom Hanks;et le second est sur l'écran d'ordinateur de l'assistant de John Krasinski auprès de Jerry Bruckheimer, un producteur rival dont les bureaux (plus petits) sont situés près du siège d'Imagine Entertainment.
…d'où ce gag répété sur la concurrence entre leurs immeubles de bureaux respectifs.
Lorsque la soi-disant Dream Team de Michael (ou, comme le dit l'épisode, la «B Team») rencontre enfin Ron et Brian, ce n'est pas exactement ce que les gars avaient prévu. Warden Gentiles mentionne qu'il a écrit plusieurs épisodes deLa vie moderne de Rocko, ce qui est principalement aléatoire, mais de nombreux scénaristesfairecommencent à écrire pour des dessins animés.
Veuillez noter que Brian Grazer détient un script pourCap'n Crunch– un film que nous aimerions tous voir. Pendant ce temps, la réunion LEM entre Ron et Michael comportait d'autres faux scripts :Trois hommes et deux bébés,Dites-le à la main,etJacquet!(le dernier est peut-être un clin d'œil à celui de l'année dernièreNavire de guerre).
Pour faciliter la recherche des signatures des formulaires de décharge, Michael déménage du siège social d'Imagine vers un bureau du comté d'Orange. Il contient une multitude d'affiches en espagnol faisant référence à des films réels d'Imagine Entertainment, notamment :Eau(signification anglaise :Éclabousser),Monsieur la Princesse(Homme Cendrillon),Deux hommes, on voit une femme avec un autre homme qui n'est pas le premier homme. Que va-t-il faire ? Au cas où je te le dirais ?(ce qui se traduit vaguement parDeux hommes, on voit une femme avec un autre homme qui n'est pas le premier homme. Que fera-t-il ? Que lui dira-t-il dans ce cas ?— en d'autres termes, c'est pourLe dilemme). Et il y a une affiche pourAnges et Démons : Plus ! Plus loin! Plus loin!(Anges et Démons : Plus ! Plus! Plus!, un clin d'œil à une suite (malheureusement fausse) deLe Da Vinci Codeavec celui de Tom HanksCopain du seinco-star Peter Scolari. Et il y a une affiche pourCocon(réalisé par Ron Howard) ajouté pour faire bonne mesure.