Dans le cadre de sa dernière initiative visant à adapter un classique littéraire pour le monde du streaming et à accélérer la production en langue espagnole, Netflix a acquis les droits pour développer le roman phare de Gabriel García Márquez.Cent ans de solitudeen tant que série originale en langue espagnole.
Les fils de García Márquez, Rodrigo Garcia et Gonzalo García Barcha, seront producteurs exécutifs de la série, qui, selon Netflix, sera tournée principalement en Colombie.
Il s'agirait de la première version grand public et approuvée par la famille deCent ans de solitude, qui a été publié pour la première fois en 1967 et a contribué à établir le genre littéraire du réalisme magique. On estime que le roman s'est vendu à 50 millions d'exemplaires dans le monde en 46 langues.
Le roman a été adapté pour le grand écran dans les années 1980 par le metteur en scène et metteur en scène japonais Shuji Terayama dans le rôle deAdieu à l'arche. La version japonaise de l'histoire de Terayama a été projetée en compétition au festival du film de Cannes en 1985, mais n'aurait apparemment pas été sanctionnée par Garcia Marquez.
Autres versions grand écran de García Les romans de Marquez incluent le film de Francesco Rosi de 1987Chronique d'une mort annoncée, la version 2007 de Mike NewellL'amour au temps du choléra, et l'adaptation de 1999 du réalisateur mexicain Arturo Ripstein dePersonne n'écrit au colonel.
García Marquez, prix Nobel de littérature en 1982 et décédé en 2014, a lui-même écrit plusieurs longs métrages, parmi lesquels une production mexicaine de 1979.L'année de la peste, Film colombien de 1989Miracle à Rome(d'après García Marquez et sa candidature à l'Oscar du meilleur film en langue étrangère colombien en 2001Les enfants invisibles.
Parmi les autres classiques littéraires actuellement en préparation dans le cadre des projets Netflix, citonsLes enfants de minuit,Les Chroniques de Narnia,Ferme des animaux, et Hamlet.
Commentant l'accord avec Netflix, Rodrigo Garcia a déclaré : « Pendant des décennies, notre père était réticent à vendre les droits du film à Netflix.Cent ans de solitudeparce qu'il pensait qu'il ne pouvait pas être réalisé dans les contraintes de temps d'un long métrage, ou que le produire dans une langue autre que l'espagnol ne lui rendrait pas justice.
"Mais dans l'âge d'or actuel des séries, avec le niveau d'écriture et de réalisation talentueux, la qualité cinématographique du contenu et l'acceptation par le public mondial des programmes en langues étrangères, le moment ne pourrait être mieux choisi pour adapter l'extraordinaire l'audience mondiale qu'offre Netflix. Nous sommes ravis de soutenir Netflix et les cinéastes dans cette aventure, et impatients de voir le produit final. »
Francisco Ramos, vice-président de Netflix pour les originaux en langue espagnole, a ajouté : « Nous sommes incroyablement honorés de nous voir confier la première adaptation filmée deCent ans de solitude, une histoire intemporelle et emblématique d’Amérique latine que nous sommes ravis de partager avec le monde. Nous savons que nos membres du monde entier adorent regarder des films et des séries en espagnol et nous pensons que ce sera une adéquation parfaite entre notre projet et notre plateforme.