
Anne Meara et Jerry Stiller en 1979.Photo : Nancy R. Schiff/Getty Images
Malheureusement, nous avons perdu une autre légende de la comédie cette semaine avecle décès d'Anne Meara à 85 ans. À son époque, elle était dramaturge, actrice et moitié du duo comique Stiller & Meara, l'autre moitié étant son mari Jerry Stiller. Aujourd'hui, nous revenons sur quelques apparitions télévisées de Meara au fil des ans, avec et sans son mari.
Anne Meara et Jerry Stiller se sont rencontrés en 1953 dans une agence artistique où Anne cherchait un partenaire pour un numéro de vaudeville. C’est précisément ce qu’elle a découvert chez Stiller, ainsi que chez son mari, qu’elle a épousé un an plus tard. Le couple fera ensuite de nombreuses apparitions à la télévision dans une grande variété d’émissions, tout en continuant à jouer en tant qu’individus.
La première apparition du duo à la télévision disponible au Paley Center vient d'un épisode deLe spectacle Ed Sullivanqui a été diffusé le 9 juin 1963. Il s'agissait de leur deuxième apparition dans l'émission en direct, après avoir fait leurs débuts dans l'émission à peine deux mois auparavant, ce qui, je suppose, aurait dû plutôt bien se passer s'ils étaient revenus à l'émission. mettre en scène cela rapidement.
Anne présente leur matériel avec une voix très légère et aérienne, se comportant déjà comme un personnage pour souligner la différence entre les nombreux accents New Yawk impétueux et audacieux qu'elle est sur le point de mettre. "Jerry et moi aimerions vous offrir ce que nous appelons un 'moment de vérité' derrière certains messages commerciaux que vous avez peut-être vus à la télévision." Dans cette série de courts sketchs, Anne et Jerry reprennent un certain nombre de tropes commerciaux des années 60 et y apportent quelques petites modifications. Dans leur premier film, ils se lancent immédiatement dans une publicité de maquillage. Anne explique qu'elle a rencontré son mari il y a quatre ans lorsqu'elle est sortie de son appartement et qu'elle se rend compte qu'elle s'est enfermée dehors. Le personnage de Jerry intervient et lui demande si elle a besoin d'aide, et Anne se couvre le visage de peur qu'un homme étrange ne la voie sans maquillage. "Tu es adorable", rétorque Jerry. "Tu n'as pas besoin de maquillage." Un battement passe. "Une robe, peut-être, mais pas de maquillage." « TAH DAH ! » dit l'orchestre Ed Sullivan.
Les deux exemples suivants de parodies commerciales suivent le même ton. Anne envoie ses enfants jouer et Jerry, comme une voix désincarnée, lui demande si elle a oublié de leur dire de se brosser les dents. Mais plutôt que de simplement répondre à la voix comme on le ferait dans une publicité, Anne panique puis menace d'appeler la police si la voix ne part pas. Dans la troisième et dernière parodie, la laveuse d'Anne est en panne et un réparateur entre pour l'aider à la faire fonctionner afin qu'elle puisse enlever la saleté, la graisse et la crasse des chemises de son mari. Les deux jargons des machines à laver vont et viennent jusqu'à ce qu'Anne l'interrompe : « Vous pouvez arrêter maintenant. Mon mari est parti… » Enfin seuls, les deux s'embrassent passionnément.
Pour leur dernier sketch, Anne et Jerry nous emmènent à la fin d'un premier rendez-vous qui s'est déroulé entre un patron et son employé. M. Sellman veut vraiment entrer dans l'appartement de Natalie, mais elle lui donne toutes les excuses possibles. Lorsqu'elle essaie de gagner du temps en le remerciant pour ce moment agréable, elle dit : « Je ne suis jamais allée au Rio Cabana. La décoration était tellement chic (sa prononciation). De la scène au spectacle en passant par les boissons, c'était… » M. Sellman la coupe : « Trente-cinq dollars. Mais ça ne te dérange pas de payer ce genre d'argent quand tu sors avec quelqu'un que tu aimes… » Rien n'y fait, et soudain, désespéré, il l'attrape, la trempe et l'embrasse. Il est choqué par son propre comportement et s'excuse : « Quel genre d'homme attrape les filles dans la rue comme ça ! Je ne ferais pas ça à ma femme ! Pas à toi ! Pas à mes enfants ! Natalie est conquise par cette nouvelle facette, le traite de « trop sensible » et lui propose de l'emmener à l'intérieur et de lui préparer du café. C’est exactement ce qu’il voulait…
Leur deuxième apparition s'est bien déroulée (Sullivan leur a donné une outro en disant "Ils vont très bien", ce qui est radieux pour lui) et de 1963 à 1970, ils apparaîtront dans la série 16 fois au total. Le 25 octobre 1964, nous assistons à leur quatrième apparition dans la série. Malheureusement, la foule était un peu bruyante ce soir-là. Vous voyez, les Rolling Stones apparaissaient également dans cette émission, et chaque fois que leur nom était prononcé dans la série, une cacophonie d'adolescentes hurlantes faisait vibrer le studio. Leur passion était si intense que lorsque quelqu'un sortait,n'était pasles Rolling Stones, comme Stiller & Meara par exemple, il y avait quelques petites voix qui criaient « non ! protestant contre le fait qu'ils ne voyaient pas Mick Jagger en ce moment.
Malgré ce rejet immédiat, le duo persévère, se moquant une fois de plus des publicités. Dans ce cas, prendre des publicités à l’américaine et les diffuser dans d’autres pays. Leur version allemande d'une publicité pour un détergent à vaisselle est assez difficile à décrire avec des mots car elle est principalement composée de double langage allemand et d'expressions comme « Mine Sinken Schtinken ! » A la fin, lorsque le personnage d'Anne annonce qu'elle en viendra au magasin demain, Jerry la corrige avec force : "Aujourd'hui !"
Leur deuxième morceau est un sketch étrange dans lequel une femme entre dans un magasin de jouets pour acheter une poupée à sa fille auprès d'un vendeur de poupées très passionné qui insiste pour trouver un bon foyer à ses poupées, au point qu'il la prévient d'un délai de six mois. contrôle et refuse de permettre à la poupée de quitter le magasin jusqu'à ce qu'elle ait reçu ses injections. Peut-être s'agit-il d'une parodie de la crèche/magasin de poupées de FAO Schwartz, ou peut-être s'agit-il simplement d'un croquis étrange. Les adolescentes semblent aimer ça, mais cela ne les fait pas sortir de leur siège comme Mick and the Boys.
Passons aux années 70, où Meara est apparue dans une émission spéciale de CBS Don Rickles intituléeVivant et en pleine forme.Elle y apparaît sans Jerry, dans le rôle de la nouvelle épouse de Chester Hinkley, joué par Rickles : un homme fragile et nerveux qui, bien qu'il soit nouvellement marié, supplie sa femme de « ralentir ». Elle est plutôt chaude au trot, et dès qu'ils sont seuls dans leur suite, elle est partout sur lui, peu importe combien de fois il s'éloigne d'elle en disant "Ne fais pas ça, Lilah." Chacune de ses avances tombe à l'eau, et ses tentatives pour le mettre sur le lit à eau échouent car il craint d'avoir le mal de mer. «Je ferais mieux d'aller chercher ma Dramamine», dit-il. "Et ça !" elle répond. « Nous prenons tous les deux la pilule ! » Chester tombe à genoux et boit une boisson alcoolisée qu'elle lui a commandée. Maintenant plein de peps, il doit en prendre un autre, tout de suite ! Sans même s'arrêter pour enlever son pyjama, il sort en courant de la pièce et peu de temps après, nous entendons un grand fracas hors de la scène. Deux chasseurs le ramènent et Lilah leur dit de le mettre sur le lit à eau. Chester crie docilement : « Ne me précipite pas, Lilah.
Anne jouant en duo sans Jerry ne semble peut-être pas aussi naturelle, mais ce n'est pas de sa faute. Elle est passée maître sur scène et sait exactement comment faire rire le public. Malheureusement, avec le déclin des émissions de variétés, Stiller & Meara ont eu beaucoup moins d'occasions d'apparaître à la télévision. La dernière émission spéciale que nous regardons aujourd’hui est inhabituelle, et aussi probablement l’une de leurs apparitions télévisées les plus rares.
1983 a marqué le 100e anniversaire du pont de Brooklyn et, pour une raison quelconque, le 21 mai de la même année, NBC a consacré une demi-heure à faire une émission spéciale sur un pont. Il s'agit principalement de faits historiques et d'un très grand nombre d'images aériennes, mais quelque part au milieu, nous avons Stiller et Meara, qui semblent avoir été arrêtés par quelqu'un avec une caméra dans un hall quelque part, en train de parler du pont. Ils parviennent chacun à avoir une réflexion sur la spéciale, je vais donc simplement reproduire exactement ce qu'ils ont dit ici.
Jerry :La plus grande chose à propos de Brooklyn était de quitter Brooklyn et de rejoindre une autre strate. Et le pont de Brooklyn, dont nous parlons si à juste titre ce soir, était la porte d'entrée vers le ciel. En même temps, lorsque nous sommes arrivés là-bas, les souvenirs de Brooklyn étaient les plus forts et les plus influents de toutes nos vies. Nous gouverner et façonner nos sentiments.
Anne: Mais le pont nous a également offert une porte de retour vers Brooklyn, pour ceux qui n'ont pas réalisé leurs rêves de l'autre côté.
Est-ce une comédie ? Non. Est-ce quelque chose d’inhabituel et qui vaut la peine que vous preniez le temps de le lire par curiosité ? À vous de me dire!
Le monde a perdu un autre trésor comique avec le décès d'Anne Meara. Au cours de ses décennies de performance et de création, elle nous a laissé des centaines d’heures de comédie (et quelques sentiments sur un pont) à chérir et à apprécier. Avec son partenaire Jerry, ils ont créé des extraits perspicaces qui sont dans de nombreux cas tout aussi pertinents aujourd’hui qu’ils l’étaient à l’époque. Merci pour les rires, Meara.