Les dirigeants de Netflix ont vanté les mérites de la prochaine série de films et d'émissions de télévision en langue locale, y compris le long métrage japonais.Explosion d'un train à grande vitesseetTroll 2, la suite de Roar Uthaug de son film non anglophone le plus regardé sur la plateforme.
Bela Bajaria, directrice du contenu, et son équipe de dirigeants régionaux ont tenu lundi une présentation à la presse lors de la première vitrine internationale de l'entreprise au Tudum Theatre d'Hollywood.
"Les gens aiment l'authenticité des histoires locales", a déclaré Bajaria, ajoutant que, comme elle l'a déjà dit, "l'objectif est de faire des émissions et des films qui résonnent d'abord dans leur pays d'origine". Elle a ajouté : « Lorsque vous essayez de créer quelque chose qui plaise à tout le monde, vous finissez par créer quelque chose qui ne plaît à personne. »
Bajaria a noté un appétit accru aux États-Unis pour les programmes internationaux et a déclaré qu'en 2023, environ 13 % des heures visionnées sur le territoire étaient consacrées à des titres non anglais, menés par des séries et des films sud-coréens, espagnols et japonais.
Paco Ramos, vice-président du contenu, LatAm, a annoncé les travaux à venir comme l'adaptation en série du classique réaliste magique de Gabriel Garcia Marquez.Cent ans de solitude, tourné en Colombie et sorti le 11 décembre. Le pipeline comprend l'adaptation du célèbre roman graphique argentin des années 1950.L'Eternautavec Ricardo Darin, sur une mystérieuse tempête de neige qui tue des millions de personnes. "PenseLe dernier d'entre nous, avec de la neige en Argentine », a déclaré Ramos.
Egalement originaire de la région, le chef de Juan José Campanella adaptation de la pièce de théâtre comique argentineParc Lézamaa reçu le feu vert, tandis que la production du long métrage chilien a commencéFaire le ménagede Dominga Sotomayor, qui a réalisé un segment de la séance spéciale de Cannes 2021L'année de la tempête éternelle.
Minyoung Kim, vice-président du contenu pour l'APAC, a déclaré au public que « plus de 80 % des membres de Netflix dans le monde regardent du contenu K » et a rappelé que les séries sud-coréennesJeu de calmar 2, la suite de la série la plus populaire de la plateforme avec plus de 1,6 milliard d'heures visionnées, arrive le 26 décembre.Révélationsest originaire deTrain pour Busanle réalisateur Yeon Sang-ho avec Alfonso Cuaron à bord en tant que producteur exécutif et est attendu l'année prochaine.
Explosion d'un train à grande vitessedu réalisateur japonais Shinji Higuchi (Shin Godzilla) qui sortira en 2025 est un redémarrage du thriller d'action de Jun'ya Sato de 1975 qui a inspiréVitesse, alors queDernier samouraï deboutavec Junichi Okada (De là-haut sur Poppy Hill) se déroule à la fin du XIXe siècle, pendant la période Meiji, lorsqu'un samouraï participe à une compétition d'argent pour sauver sa femme et son enfant.
Monika Shergill, vice-présidente du contenu pour l'Inde, a récupéré des images deRana Naidu 2, la série policière en hindi basée sur le hit américainRay Donovan, et a mentionné que plusieurs projets Bollywood étaient en préparation.
Parmi les temps forts européens, citons l'adaptation en série du roman classique de Giuseppe Tomasi di LampedusaLe Léopardse déroule en Italie à la fin du 19e siècle, dans les années précédant l'unification. série espagnoleLe refuge atomiquedes créateurs deVol d'argentsuit une communauté de milliardaires qui se réfugient dans un bunker souterrain alors qu'éclate la Troisième Guerre mondiale.
La série scénarisée limitée arrive du Brésil le 29 novembreSéné, à propos du regretté pilote de F1 brésilien Ayrton Senna, présenté dans le documentaire du même nom d'Asif Kapadia. Parmi la liste de ce pays se trouveVini Jr.., une série sur l'international brésilien et star du Real Madrid Vinicius Junior.
Lorsqu'on lui a demandé pourquoi la présentation ne faisait pas beaucoup mention de titres d'Afrique ou du Moyen-Orient, Larry Tanz, vice-président du contenu pour la région EMEA et l'un de ses principaux dirigeants pour l'Afrique, a déclaré que des travaux étaient en cours pour élargir le pipeline et que de plus amples détails seraient disponibles dans le moment venu.
Les titres supplémentaires de la liste en langue locale incluent les deuxièmes saisons deL'Impératriced'Allemagne,L'échangedu Koweït, drame d'époqueLa Constitutionde l'Inde, et Science-fiction dystopique japonaiseAlice au pays frontalier.